FluentFiction - Hebrew

The Soulful Dance: Healing through Rhythm and Celebration

FluentFiction - Hebrew

11m 18sDecember 31, 2023

The Soulful Dance: Healing through Rhythm and Celebration

1x
0:000:00
View Mode:
  • תוך קיים באיזשהו זוית מסוימת בתל אביב, בית כנסת שקט שהאנשים שם מכירים בשמותיהם.

    In a certain corner in Tel Aviv, there was a quiet synagogue where the people there knew each other by their names.

  • אברהם, חבר מוערך בקהל המקומי, הוא חלק מהנוכחים כאן.

    Abraham, a respected member of the local community, was one of those present here.

  • דינמיקת המקום משתנה כאשר באמצע הערב, אברהם נעורר ממסטור החגיגה שלו ידיים.

    The atmosphere of the place changed when in the middle of the evening, Abraham was awakened from his holiday celebration by a song that touched his ears and that no one else seemed to appreciate.

  • שמע, שנגע באוזניו שיר שאף אחד אחר לא שחן בו. השיר המזמר הגיע מתוך ראשו.

    The song, sung by his own voice, emerged from within him.

  • ובאשר מנגן השיר בתודעתו, העורר את רגליו לרקוד.

    And as the melody played in his mind, it stirred his feet to dance.

  • התחיל לזוז מייד כדורגל באוויר.

    He started moving immediately, like a soccer ball in the air.

  • הרגאווי פלא שלו החל למשוך את תשומת לב קהל שנשאו מתוך מרחד תפילה.

    His amazing energy began to draw the attention of the congregation who were in the midst of reciting their prayer chants.

  • קצת הפתיע את פרטי המקום, את הסדר השקט והמסודר שהשמר המקום.

    It slightly surprised the regulars and disrupted the quiet and orderly atmosphere that the place upheld.

  • רחל, הקהל החשוב, ראתה את אברהם רוקד.

    Rachel, an important member of the congregation, saw Abraham dancing.

  • עיניה התרחבו מהתמהה.

    Her eyes widened with astonishment.

  • אברהם, מה אתה עושה? היא קראה לו.

    "Abraham, what are you doing?" she called out to him.

  • אולם אברהם לא הפסיק לרקוד, כאילו הוא לא שומע.

    However, Abraham didn't stop dancing, as if he couldn't hear her.

  • רחל מרגשת את התבונה.

    Rachel was moved to wonder.

  • אברהם, ראה הרב שלנו, איך הוא רואה? אתה יכול לפגע ברגשותיו!

    "Abraham, our Rabbi is watching, how does he perceive this? You may hurt his feelings!"

  • אולם, אברהם המשיך לרקוד.

    But Abraham continued to dance.

  • למרבה הפתיעה, הרב התחיל לצחוק.

    To Rachel's surprise, the Rabbi started laughing.

  • אני רואה נשמה בתוך הריקוד שלך אברהם, הוא אמר.

    "I see a soul within your dance, Abraham," he said.

  • אולי הריקוד שלך היא מסיבה עבור העומק התיקון.

    "Perhaps your dance is a reason for the deeper healing.

  • רחל נפתעה, ולאחר מכן הצטרפה לאברהם, רוקדת לצדו.

    Rachel was taken aback and then joined Abraham, dancing by his side.

  • ברמודו הבודד, אברהם חוגג אף פעם לא היה רעה כל כך.

    In the lonely rhythm, Abraham celebrated as he had never before.

  • הוא היה חולם של מסיבת ריקודים בבית הכנסת.

    He dreamed of a dance party in the synagogue.

  • אחרי הכל, זה היה סיפור לספר.

    After all, it was a story to tell.