Lost in the Maze: A Tel Aviv Couple's Quest for Truth
FluentFiction - Hebrew
Lost in the Maze: A Tel Aviv Couple's Quest for Truth
"רוח הים התל אביבי שאפשר להרגיש אותה באותם הטילים הצפוניים, עוברת להיות רק מעין זיכרון ברחובות האבנים של ירושלים העתיקה."
The Tel Aviv sea breeze that can be felt in those northern neighborhoods, transitions to be just a kind of memory in the stone streets of ancient Jerusalem.
"מידי חורף, אברהם ורחל, תושבים כל חייהם בתל אביב, ממנו מסע לאותם טילים הידועים, כדי לזכות במנוחת הנשמה שרק הם מעניקים."
Every winter, Abraham and Rachel, lifelong residents of Tel Aviv, take a journey to those familiar missiles, in order to obtain the peace of mind that only they can provide.
"דבר ראשון שם, הם תמיד לוקחים דירה במרכז העיר המהומה של תל אביב, רחוקים מהדירה שלהם בנווה צדק."
First and foremost, they always rent an apartment in the bustling center of Tel Aviv, far from their home in Neve Tzedek.
"אותם הדירות מוזרות המסתתרות מעט מאחורי גורגולות הנחל, שם הם משתתפים בקאבלת שבת המסורתית שמשתמשת בניחוח הים הנשמע ממך."
Those strange hidden apartments behind the alleyways of the stream, where they participate in the traditional Shabbat gathering that utilizes the scent of the sea that wafts from you.
"אבל חיים בטבע הם לא תמיד מהמרחקים הגדולים ביותר."
But living in nature is not always about the greatest distances.
"יום אחד, לא באורח צפוי, אברהם ורחל מוצאים את עצמם מתוך המרחקים העירוניים - לאבד."
One day, unexpectedly, Abraham and Rachel find themselves in urban distances - lost.
"הם מסתובבים ברחובות ירושלים העתיקה, הדרך שמובילה לחלולים לא מוכרת להם, והם מרגישים זרים, כאילו נמצאים במקום אחר לחלוטין."
They roam the streets of ancient Jerusalem, the path leading to unfamiliar alleys, feeling like strangers, as if they are in a completely different place.
"אברהם מחפש דרך חזרה, אך כל פנייה שהוא עושה מובילה למבוך נוסף של רחובות בלתי מוכרים."
Abraham searches for a way back, but every turn he makes leads to another maze of unfamiliar streets.
"הליכה של מסע באי הוודאות הזה מתחיל להפך לחיפוש אחר אמת עמוקה."
The walk of this journey into uncertainty begins to transform into a search for a deep truth.
"אברהם ורחל לא מאבדים פתאום גם את הוד ההשכלה, אחלה של היסטוריה תל אביבית שחגגו בטילים הידועים; אלא רק את האווירה שהם התרגלו לה."
Abraham and Rachel suddenly do not just lose the scent of the familiar, the fantastic environment of Tel Aviv that celebrated the well-known missiles; but only the atmosphere they have become accustomed to.
"המבוך של רחובות ירושלים מסתיר את המקום שהם תמיד ידעו."
The maze of Jerusalem's streets conceals the place they always knew.
"אולם, המסע הזה לא הופך להיות בלתי אפשרי."
However, this journey does not become impossible.
"פתאום, אברהם ורחל מוצאים את עצמם במקום מוכר - הם מגיעים לחתונה העתיקה של תל אביב."
Suddenly, Abraham and Rachel find themselves in a familiar place - they arrive at the old wedding venue of Tel Aviv.
"מקום, שבו הם יכולים להתחיל את חייהם מחדש."
A place where they can start their lives anew.
"הם מבינים את המסר: המבוך של רחובות ירושלים אינו מקום להימנע ממנו, אלא מקום שבו משתתפים בקאבלת שבת המסורתית."
They understand the message: Jerusalem's maze is not a place to avoid, but a place to participate in the traditional Shabbat gathering.
"הסיפור של אברהם ורחל ממחיש את האמת שאין לנו להימנע מהזרים שבדרכנו."
The story of Abraham and Rachel illustrates the truth that we should not avoid strangers on our path.
"אף על פי שהחיים יכולים להיות מבלבלים לפעמים, הם מלמדים אותנו את החשיבות של הבנה של המקומות הנוסף בעולם כולו."
Although life can be confusing at times, it teaches us the importance of understanding the other places in the whole world.