The Tale of Avi's Unexpected Feast
FluentFiction - Hebrew
The Tale of Avi's Unexpected Feast
תל אביב פרחה תחת לחשים של מלחמה בין אורו של השמש להתקרממות האספלט.
Tel Aviv flourished under the whispers of war between the light of the sun and the rising asphalt.
אבי, זקן בפרק קרח שמש לה בעדשות משקפי השמש שלו, סירב להתרפות למראה העיר הגועה בחום.
Avi, an elderly man with lenses in his sunglasses, refused to succumb to the sight of the city wilted in the heat.
הגיע למהדרין - מסעדה שחושפת את פניה ברחוב פרישמן, והתיישב בתוך כתלי פיג'מה של שזיפים וקרמבולה.
He arrived at Mahadrin, a restaurant unveiling itself on Frishman Street, and settled within the walls of figs and cream.
"נפלא, מתאבן חינם," הוא שאל את ברמן החיוור, שניגש אליו עם מחייך בצורה שלא הוסיףה ביטחון.
"Excellent, a free appetizer," he asked the pale bartender, who approached him with a smile that didn't instill confidence.
הברמן הושיט צלחת שגעגעה לימי קיץ שחלפו.
The bartender offered a plate longing for bygone summer days.
"נבחרת חמוצים של המלך".
"The king's pickled olives."
אבי שמע את מקרן הרמזור הבוכה ברחוב, חייכה במבע אמיתי ונישנש הכול.
Avi listened to the horn of a crying traffic light outside, smiled with a genuine spark, and sipped everything in.
השלילה הצפה בצורה מסוימת את התקווה, אך אבי לא התמעט למרגע.
The negative outlook somewhat obscured hope, but Avi did not diminish for a moment.
במקום להתבייש, הוא נשמע את קול הכרכום והקרנג'ו: "אז נראה कום יחגוג היום את ניצחון החיים?
Instead of shying away, he heard the clinking of cutlery and glasses: "So, shall we celebrate life's victory today?"
"הרהוריו התעקשו לדפדף כדף שלא הותיר את התמרין, חלט כי כאן ועכשיו תהיה הנקמה.
His thoughts persisted to flip through a page that didn't leave room for hesitation, deciding that now would be the time for vengeance.
– "אז נבחרת, תאבן והר״ש שלי?
"So, bartender, pickle and my salty dish?"
" – הוא ביקש צלחת מלוח.
he requested.
ברמן הציץ במבט מופתע ואז התפשט חיוך מרתק, מחיא בידו למטבח בדרישה של עוד צלחת עם "תאבן חינם".
The bartender glanced in surprise, then a fascinating smile spread, clapped his hand to the kitchen with a demand for another plate with "a free pickle."
החיים, חשב אבי, למדו להפתיעו תמיד בדרך או באחרת.
Life, Avi thought, had a knack for surprising him one way or another.
אך היו לו תמיד פתרונות בכיס - מלוח, חמוץ, מתוק או מריר.
But he always had solutions up his sleeve - salty, sour, sweet, or bitter.