FluentFiction - Hebrew

Yahal's Turning Point: A Battle Against Fear and Self-Doubt

FluentFiction - Hebrew

16m 35sJuly 21, 2024

Yahal's Turning Point: A Battle Against Fear and Self-Doubt

1x
0:000:00
View Mode:
  • יהל ישבה בבתי קפה המקומי שלה בדרום תל אביב.

    Yahal sat in her favorite local café in southern Tel Aviv.

  • המקום האהוב עליה, מול החוף המשופע בחול הזהוב.

    The place she loved, facing the beach with its golden sand.

  • הקיץ היה בעיצומו, והשמש זרח על הים הכחול במלוא הדרו.

    Summer was in full swing, and the sun shimmered gloriously over the blue sea.

  • אנשים טיילו על הטיילת, רוכבי אופניים גלשו בין הקהל, וילדים שיחקו בחול.

    People strolled along the promenade, cyclists weaved through the crowd, and children played in the sand.

  • כולם נראו נהנים, חוץ מיֶהָל.

    Everyone seemed to be enjoying themselves, except for Yahal.

  • יהל הביטה בטלפון שלה.

    Yahal stared at her phone.

  • היא הייתה גרפיקאית בת 28, שבדיוק עכשיו הייתה בתקופה קשה בחייה המקצועיים.

    She was a 28-year-old graphic designer who was going through a challenging time in her professional life.

  • המחשבה על ראיון העבודה הקרוב הלחיצה אותה.

    The thought of the upcoming job interview stressed her out.

  • היא כל הזמן חשבה: "האם אצליח? מה אם אכשל?".

    She constantly thought, "Will I succeed? What if I fail?"

  • היא שקעה במחשבות כשהיא פתאום שמה לב שהיא לא הוציאה אפילו את המחשב הנייד שלה מהתיק.

    She was lost in her thoughts when she suddenly realized she hadn't even taken her laptop out of her bag.

  • כל הלקוחות בבת הקפה עבדו בשקידה, אבל היא ישבה משותקת מהפחד.

    All the customers in the café were diligently working, but she sat paralyzed by fear.

  • היא ידעה שהיא צריכה את המשרה הזו כדי להבטיח יציבות בעתיד שלה, הכספי והמקצועי.

    She knew she needed this job to ensure her future, both financially and professionally.

  • ימים עברו עליה בלימודים והכנה.

    Her days were consumed with studying and preparation.

  • היא הכינה תיק עבודות מרשים וגם חיפשה תצוגות גרפיות עדכנית מפורסמות.

    She prepared an impressive portfolio and researched the latest famous graphic displays.

  • אבל היה דבר אחד שהיא לא יכלה לשלוט עליו - החרדה.

    But there was one thing she couldn't control—anxiety.

  • הפחד מפני כישלון אחז בה בכל פעם שהמחשבה על הראיון עלתה בראשה.

    The fear of failure gripped her every time the thought of the interview crossed her mind.

  • בדיוק אז השולחן שלה רעד.

    Just then, her table shook.

  • הטלפון התחיל לצלצל.

    The phone started ringing.

  • יהל ידעה שזה הרגע, הרגע שהיא חיכתה לו וחזתה בו כל כך הרבה פעמים בדמיונה.

    Yahal knew this was the moment, the moment she had anticipated countless times in her imagination.

  • היא לקחה נשימה עמוקה, ניסתה להירגע ולהאמין בעצמה.

    She took a deep breath, tried to calm herself, and believe in herself.

  • כל עין חדה סביבה נראתה לה כמו דורשת לתשובה האם היא באמת מסוגלת להתמודד עם הראיון.

    Every keen eye around her seemed to demand an answer to whether she was truly capable of facing the interview.

  • באותו רגע היא הייתה צריכה להחליט: האם לחכות בסבלנות ולענות לשיחה או לקום וללכת היישר למשרד החברה ולדרוש את הזדמנותה.

    At that moment, she had to decide: wait patiently and answer the call or get up and go directly to the company's office and demand her chance.

  • כמו כל אחד במצב כזה, הדילמה שראתה אותה.

    Like anyone in such a situation, she faced a dilemma.

  • אחרי שניה ארוכה, היא לחצה על הכפתור הירוק וענתה לשיחה.

    After a long second, she pressed the green button and answered the call.

  • "שלום, זו יהל," היא אמרה בקול רועד.

    "Hello, this is Yahal," she said in a shaky voice.

  • רגע השקט עבר כמו נצח, ואז הקול מהצד השני אמר, "שלום יהל, אנחנו רוצים להזמין אותך לריאיון אישי במשרד מחר בבוקר.

    A moment of silence passed like an eternity, and then the voice on the other side said, "Hello Yahal, we would like to invite you for an in-person interview at the office tomorrow morning.

  • הצלחת מאוד בריאיון הטלפוני."

    You did very well in the phone interview."

  • יהל לא יכלה להאמין.

    Yahal couldn't believe it.

  • דמעות של הקלה הציפו את עיניה.

    Tears of relief filled her eyes.

  • כל החרדה פתאום נראתה קטנה וזניחה.

    Suddenly, all the anxiety seemed small and insignificant.

  • היא חשה לפחות משמעותית יותר.

    She felt at least a little more confident.

  • היא הסתכלה שוב על הים, על השמש, על האנשים, והבינה.

    She looked again at the sea, the sun, the people, and she understood.

  • היא הבינה שהיא מסוגלת לעמוד מול האתגר.

    She understood that she was capable of facing the challenge.

  • עם חיוך רחב על פניה, יהל סגרה את הטלפון.

    With a wide smile on her face, Yahal closed the phone.

  • היא ידעה שזה רק תחילת הדרך, אבל היא בטוחה שהיא תצליח.

    She knew this was just the beginning, but she was sure she would succeed.

  • אחרי הכל, היא הייתה מסוגלת להתמודד עם הפחד שלה, והיא לנצח תמשיך לעשות כך.

    After all, she had managed to confront her fear, and she would continue to do so forever.