FluentFiction - Hindi

Lost in the Storm: The Kite Festival Adventure in Jaipur

FluentFiction - Hindi

15m 09sMay 19, 2024

Lost in the Storm: The Kite Festival Adventure in Jaipur

1x
0:000:00
View Mode:
  • जयपुर के हरे-भरे पहाड़ों के बीच में एक खुशनुमा दिन था।

    Amidst the lush green hills of Jaipur, it was a cheerful day.

  • पतंग उत्सव का आयोजन किया जा रहा था।

    A kite festival was being organized.

  • नीला आकाश रंग-बिरंगी पतंगों से भर गया था।

    The blue sky was filled with colorful kites.

  • हर ओर खुशियों का माहौल था।

    There was an atmosphere of happiness everywhere.

  • रवि ने अपनी सबसे पसंदीदा पतंग निकाली।

    Ravi pulled out his favorite kite.

  • वह अपने दोस्तों, पूजा और अंजलि के साथ पतंग उड़ा रहा था।

    He was flying it with his friends, Pooja and Anjali.

  • तीनों बहुत खुश थे।

    The three of them were very happy.

  • वे जोर-जोर से हंस रहे थे और अपने竞争ी पतंगों से मुकाबला कर रहे थे।

    They were laughing loudly and competing with rival kites.

  • अचानक, मौसम ने करवट ली।

    Suddenly, the weather changed.

  • तेजी से बादल मंडराने लगे।

    Clouds began to gather rapidly.

  • हवा तेज हो गई।

    The wind picked up.

  • लोगों ने इधर-उधर देखना शुरू किया।

    People started looking around.

  • पतंगें तड़क-तड़क कर गिरने लगीं।

    Kites began to snap and fall.

  • रवि ने पूजा और अंजलि से कहा, "हमें जल्दी से घर वापस जाना चाहिए।

    Ravi said to Pooja and Anjali, "We should hurry home."

  • "तीनों ने अपनी पतंगें समेटी और दौड़ पड़े।

    The three of them gathered their kites and started running.

  • पर रास्ते में वे बिचल गए।

    But along the way, they got lost.

  • बारिश की बूंदें गिरनी शुरू हो गईं।

    Raindrops began to fall.

  • तब ही एक ज़ोरदार बिजली कड़क उठी।

    Just then, a loud bolt of lightning struck.

  • अब तो चारों ओर अंधेरा हो गया।

    Darkness enveloped them completely.

  • पूजा डर गई और उसने चिलाकर कहा, "अब क्या करें?

    Pooja got scared and shouted, "What do we do now?"

  • " अंजलि ने हिम्मत दिखाई और बोली, "हमें पास के मंदिर में शरण लेनी चाहिए।

    Anjali showed courage and said, "We should take shelter in the nearby temple."

  • " तीनों ने उस दिशा में भागने का फैसला किया।

    The three of them decided to run in that direction.

  • मंदिर पहुँचना आसान नहीं था।

    Reaching the temple was not easy.

  • रास्ता गीला और फिसलन भरा था।

    The path was wet and slippery.

  • आखिरकार वे मंदिर पहुँच गए, लेकिन पूरे तरीके से भीग चुके थे।

    Finally, they reached the temple, but they were completely drenched.

  • मंदिर के अंदर पंडित जी ने उन्हें देखा और गर्म चाय दी।

    Inside, the priest saw them and offered them hot tea.

  • रवि ने राहत की साँस ली और कहा, "धन्यवाद, पंडित जी।

    Ravi sighed with relief and said, "Thank you, Priest."

  • " पंडित जी मुस्कुराए और बोले, "यह हमारा कर्तव्य है।

    The priest smiled and said, "It is our duty."

  • "कुछ देर बाद मौसम साफ हो गया।

    After a while, the weather cleared up.

  • आसमान फिर से नीला हो गया और पतंगें वापस हवा में उड़ने लगीं।

    The sky turned blue again, and kites started flying back up.

  • रवि, पूजा, और अंजलि ने एक-दूसरे को देखा और हंस पड़े।

    Ravi, Pooja, and Anjali looked at each other and laughed.

  • पंडित जी ने कहा, "जाओ, फिर से मेला देखो और पतंग उड़ाओ।

    The priest said, "Go, enjoy the fair again and fly kites."

  • "तीनों ने बाहर निकलकर गर्म सर्दी के बीच पतंगबाजी का आनंद लिया।

    The three of them went outside and enjoyed kite flying amid the warm winter.

  • उस दिन ने उन्हें सिखाया कि मुश्किलें आ सकती हैं, पर साथ और साहस से सब चीजें सही हो जाती हैं।

    That day taught them that problems may arise, but with togetherness and courage, everything turns out fine.

  • और यूं जयपुर का वह पतंग उत्सव उनकी यादों में हमेशा के लिए बस गया।

    And thus, that kite festival in Jaipur became a memory forever etched in their minds.