FluentFiction - Hindi

Journey Through Crawford Market: Finding the Perfect Sherwani

FluentFiction - Hindi

17m 23sJune 29, 2024

Journey Through Crawford Market: Finding the Perfect Sherwani

1x
0:000:00
View Mode:
  • मुंबई की गर्मी की दोपहर में, क्रॉफर्ड मार्केट की गलियों में हलचल मची हुई थी।

    On a hot Mumbai afternoon, the streets of Crawford Market were bustling with activity.

  • लोग अपनी ज़रूरत की चीज़ें खरीद रहे थे।

    People were busy buying their necessities.

  • मार्केट की चमक-दमक और भीड़-भाड़ के बीच, अरजुन और मीरा भी अपनी तलाश में निकले थे।

    Amidst the shine and hustle of the market, Arjun and Meera were also on their quest.

  • अरजुन एक जिम्मेदार और तनावग्रस्त दूल्हा था।

    Arjun was a responsible and stressed groom-to-be.

  • उसे अपने परिवार और मंगेतर को खुश करने के लिए एक परफेक्ट पारंपरिक शादी का लहंगा चाहिए था।

    He needed a perfect traditional wedding outfit to please his family and fiancée.

  • मीरा, उसकी बचपन की दोस्त, हमेशा उसकी मदद के लिए तैयार थी।

    Meera, his childhood friend, was always ready to help him.

  • दोनों क्रॉफर्ड मार्केट में घूम रहे थे।

    They were roaming around Crawford Market.

  • दुकानें रंग-बिरंगे कपड़ों से भरी थीं।

    The shops were filled with colorful fabrics.

  • मीरा ने एक दुकान पर एक शेरवानी देखी, "अरजुन, यह कितनी खूबसूरत है!

    Meera spotted a sherwani at one shop, "Arjun, this is so beautiful!

  • करते हैं इसे ट्राई?

    Shall we try it?"

  • "अरजुन ने शेरवानी देखी।

    Arjun looked at the sherwani.

  • "हाँ, मीरा, लेकिन मुझे बजट का ख्याल रखना है।

    "Yes, Meera, but I have to keep the budget in mind.

  • यह महंगा लगता है।

    This looks expensive."

  • "मीरा ने उसे हिम्मत बढ़ाई, "देखो, हम मोल भाव कर सकते हैं।

    Meera encouraged him, "Look, we can bargain.

  • चलो, एक बार पहन कर देखते हैं।

    Let's try it once."

  • "अरजुन ने शेरवानी पहन कर देखा।

    Arjun tried on the sherwani.

  • वह अच्छा लग रहा था, लेकिन कीमत उसके बजट से बाहर थी।

    It looked good on him, but the price was beyond his budget.

  • "बहुत महंगा है, मीरा," अरजुन ने कहा।

    "It's too expensive, Meera," Arjun said.

  • "मैं इसे अफोर्ड नहीं कर सकता।

    "I can't afford it."

  • "दोनों ने और दुकानें देखीं, लेकिन या तो ड्रेस पसंद नहीं आई या फिर बजट में नहीं आई।

    They checked out more shops, but either the dress wasn't to their liking or it was out of budget.

  • अरजुन परेशान हो गया।

    Arjun got frustrated.

  • खूबसूरत कपड़े हजारों की कीमत पर बिक रहे थे, और जिनमें पैसों की बचत थी, वे अरजुन को पसंद नहीं आए।

    The beautiful clothes were selling for thousands, and the ones that could save money didn't appeal to him.

  • इस बीच, मीरा ने एक अंधेरे से कोने में एक छोटी दुकान देखी।

    In the meantime, Meera spotted a small shop in a dark corner.

  • "अरजुन, चलो यहाँ देखते हैं।

    "Arjun, let's check here.

  • शायद हमारे लिए कुछ हो।

    Maybe we'll find something."

  • "वहाँ उन्होंने देखा कि वही शेरवानी जैसी और भी खूबसूरत शेरवानियाँ थीं, लेकिन कीमतें बहुत कम थीं।

    There they saw sherwanis similar to the one they liked, but the prices were much lower.

  • अरजुन की आँखों में चमक आ गई।

    Arjun's eyes lit up.

  • "यहाँ तो अच्छी डील मिल सकती है," अरजुन ने खुशी से कहा।

    "We might get a good deal here," Arjun said happily.

  • दोनों ने मिलकर दुकानदार से मोल भाव किया।

    The two bargained with the shopkeeper together.

  • "भाईसाहब, हमें शादी के लिए शेरवानी चाहिए।

    "Brother, we need a sherwani for a wedding.

  • कुछ रियायत करें, क्यों कि बजट थोड़ा टाइट है," मीरा ने दुकानदार से कहा।

    Please give us some discount, as our budget is tight," Meera requested the shopkeeper.

  • दुकानदार ने थोड़ी बात करने के बाद एक अच्छी रियायत दी।

    After a bit of negotiation, the shopkeeper gave a good discount.

  • अंत में, अरजुन ने वो शेरवानी खरीद ली जो उसे पसंद भी थी और बजट में भी थी।

    In the end, Arjun bought the sherwani he liked and that fit his budget.

  • चिंता से भरे अरजुन ने राहत की सांस ली और मीरा को धन्यवाद कहा।

    A relieved Arjun thanked Meera.

  • इस छोटे से सफर में अरजुन ने सीखा कि अपने मन की सुननी चाहिए, लेकिन दोस्तों की राय भी महत्वपूर्ण होती है।

    In this little journey, Arjun learned that while it's important to listen to your heart, friends' opinions also matter.

  • मीरा ने भी समझा कि कब सलाह देनी है और कब पीठ पीछे से समर्थन देना है।

    Meera understood when to give advice and when to support from behind.

  • वे दोनों खुश होकर मार्केट से बाहर आए, हाथ में खुशी और मन में संतोष लिए।

    They both exited the market happily, with joy in their hands and satisfaction in their hearts.

  • मार्केट की हलचल में उनकी दोस्ती का एक नया अध्याय जुड़ गया था।

    Amidst the hustle of the market, a new chapter in their friendship was added.