FluentFiction - Hindi

Mystery in the Rain: A Night of Honest Ambition and Cooperation

FluentFiction - Hindi

16m 04sJuly 25, 2024

Mystery in the Rain: A Night of Honest Ambition and Cooperation

1x
0:000:00
View Mode:
  • बारिश की बूंदे बड़े कांच के खिड़कियों पर गिर रहीं थीं।

    Raindrops were falling on the large glass windows.

  • बाहर की हलचल अंदर के सन्नाटे से बिल्कुल उलट थी।

    The bustle outside was the complete opposite of the silence inside.

  • शहर के दिल में बसे इस आधुनिक ऑफिस में, सब कुछ साफ और चमचमाता था।

    In this modern office located in the heart of the city, everything was clean and sparkling.

  • इस व्यस्त वातावरण के बीच, एक रहस्यमयी दस्तावेज ने सबका ध्यान खींचा।

    Amidst this busy environment, a mysterious document caught everyone's attention.

  • आरव, जूनियर वकील, ने दस्तावेज को पहली बार देखा।

    Arav, a junior lawyer, saw the document for the first time.

  • यह उनके बॉस की मेज पर पड़ा था।

    It was lying on his boss's desk.

  • उसका मन कौतुहल से भर गया।

    Curiosity filled his mind.

  • वह सबसे युवा पार्टनर बनने का सपना देखता था।

    He dreamt of becoming the youngest partner.

  • यह दस्तावेज उसकी राह बना सकता था।

    This document could pave his way.

  • दूसरी ओर, निशा, वरिष्ठ लेखाकार, को शक हुआ।

    On the other hand, Nisha, the senior accountant, was suspicious.

  • दस्तावेज अचानक से आया था।

    The document had appeared suddenly.

  • वह जानती थी कि यह कंपनी के लिए खतरा बन सकता है।

    She knew it could pose a threat to the company.

  • निशा ने इसके पीछे की सच्चाई जानने की ठानी।

    Nisha decided to find out the truth behind it.

  • आरव ने रात में देर तक ऑफिस में रुकने का फैसला किया।

    Arav decided to stay late at the office that night.

  • उसने सोचा, "अगर मुझे इस दस्तावेज का रहस्य पता चले, तो मैं प्रमोशन पा सकता हूँ।"

    He thought, "If I can uncover the secret of this document, I can get a promotion."

  • बेचैनी से वो फाइलें छानने लगा।

    Restlessly, he started sifting through files.

  • तभी निशा ने उसे रंगे हाथों पकड़ लिया।

    Just then, Nisha caught him red-handed.

  • "तुम यहाँ क्या कर रहे हो, आरव?" निशा ने कड़क आवाज में पूछा।

    "What are you doing here, Arav?" Nisha asked in a stern voice.

  • आरव ने घबराकर देखा।

    Arav looked nervous.

  • उसने कहा, "मैं बस इस दस्तावेज के बारे में जानना चाहता हूँ।

    He said, "I just want to know about this document.

  • शायद इसमें कोई गड़बड़ हो।"

    Maybe there's something wrong with it."

  • निशा की आँखों में संदेह था। परंतु उसने आरव की ईमानदारी देखी और उसे एक मौका देने का सोचा।

    There was doubt in Nisha's eyes, but she saw Arav's honesty and decided to give him a chance.

  • निशा और आरव ने मिलकर दस्तावेज की जांच शुरू की।

    Nisha and Arav started investigating the document together.

  • उन्होंने देखा कि एक उच्च-श्रेणी के पार्टनर का इसमें नाम था।

    They noticed that the name of a high-ranking partner was mentioned in it.

  • यह दस्तावेज कंपनी के खिलाफ सबूत इकट्ठा कर सकता था।

    This document could gather evidence against the company.

  • उन्हें समझ आया कि अब उन्हें साथ मिलकर ही इसका सामना करना होगा।

    They realized that they would have to face this together.

  • दूसरे दिन, वे दोनों बॉस के केबिन में गए।

    The next day, the two of them went to the boss's cabin.

  • निशा ने सबूत पेश किए और आरव ने उसकी मदद की।

    Nisha presented the evidence, and Arav helped her.

  • बॉस ने पूरा मामला सुना और सराहना की।

    The boss listened to the whole matter and appreciated their effort.

  • "तुम दोनों ने बहुत अच्छा काम किया।

    "You both have done a great job.

  • इस ईमानदारी और सहयोग के लिए तुम्हें नई जिम्मेदारियाँ मिलेंगी," बॉस ने कहा।

    For this honesty and cooperation, you will get new responsibilities," the boss said.

  • आरव ने समझा कि सिर्फ महत्वाकांक्षा से कुछ हासिल नहीं होता,

    Arav understood that ambition alone does not achieve anything;

  • सहयोग और ईमानदारी भी महत्वपूर्ण हैं।

    cooperation and honesty are also important.

  • निशा भी अब जोखिम उठाने और अपने अंतर्ज्ञान पर भरोसा करने लगी।

    Nisha, too, began to take risks and trust her intuition.

  • इस तरह, बारिश के बीच, ऑफिस में एक नई शुरुआत हुई।

    Thus, amidst the rain, a new beginning took place in the office.