FluentFiction - Hindi

Diwali in Chandni Chowk: A Festival of Forgiveness and Family

FluentFiction - Hindi

16m 17sDecember 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Diwali in Chandni Chowk: A Festival of Forgiveness and Family

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • चांदनी चौक की तंग गलियों में दिवाली की रात कुछ और ही हसीन हो जाती है।

    On the night of Diwali, the narrow lanes of Chandni Chowk become even more delightful.

  • रंग-बिरंगे कागज की लालटेनें हवा में लहरा रही थीं, और हर नुक्कड़ पर मिठाइयों की दुकानों से गुझिया और जलेबी की मीठी खुशबू फैल रही थी।

    Colorful paper lanterns were swaying in the air, and at every corner, the sweet aroma of gujiya and jalebi from the sweet shops was spreading.

  • हर साल की तरह इस साल भी दिवाली का मेला पूरा जोरों पर था।

    Like every year, this year's Diwali fair was in full swing.

  • पर इस बार ये दिन अरुण के लिए खास था।

    But this time, the day was special for Arun.

  • कुछ महीने पहले अरुण दिल्ली से दूर नौकरी के लिए चला गया था।

    A few months ago, Arun had left Delhi for a job far away.

  • वो अपने परिवार और खासकर अपने भाई-बहन, रोहन और प्रिया, को बहुत याद करता था।

    He missed his family, especially his siblings, Rohan and Priya, very much.

  • वो सारे खूबसूरत पल याद करता था जो उन्होंने हर दिवाली मेले में साथ बिताए थे।

    He remembered all the beautiful moments they had spent together at every Diwali fair.

  • इस बार का दिवाली मेला अरुण के लिए सिर्फ मौज-मस्ती का नहीं, बल्कि परिवारिक रिश्तों को फिर से जोड़ने का वक्त था।

    This year's Diwali fair was not just about fun and frolic for Arun, but it was a time to reconnect family ties.

  • हालांकि, रोहन और अरुण के बीच कुछ समय से मनमुटाव चल रहा था। फिर भी, अरुण ने सोचा कि इस विशेष मौके पर वो अपनी नाराजगी और गुस्सा छोड़ देगा।

    Though there had been some tension between Rohan and Arun for some time, Arun decided that on this special occasion, he would let go of his resentment and anger.

  • "रोहन, चलो दिवाली का मेला देखते हैं," अरुण ने फोन पर भाई को कहा।

    "Rohan, let's go see the Diwali fair," Arun said to his brother over the phone.

  • दूसरी तरफ कुछ पलों की खामोशी थी।

    There was silence on the other end for a few moments.

  • फिर रोहन ने कहा, "ठीक है, मिलते हैं शाम को।"

    Then Rohan said, "Alright, see you in the evening."

  • मेला शुरु हुआ और तीनों भाई-बहन एक दूसरे से मिले।

    The fair began, and the three siblings met each other.

  • हर कोई खुश दिख रहा था, लेकिन अरुण और रोहन के अंदर अभी भी थोड़ी ठंडक थी।

    Everyone seemed happy, but there was still a bit of coolness between Arun and Rohan.

  • जैसे ही वो मेले की रंगीन भीड़ में घुले, अरुण ने याद दिलाया, "याद है, जब हम छोटे थे और पापा ने हमें वही लालटेन दिलाई थी?"

    As they immersed themselves in the colorful crowd of the fair, Arun reminded, "Remember when we were kids, and dad got us that same lantern?"

  • वो पुरानी यादें उनके बीच की दीवार को पिघलाने लगीं।

    Those old memories began to melt the wall between them.

  • हालांकि, किसी कारण से एक पुरानी बहस फिर से छिड़ गई।

    However, for some reason, an old argument resurfaced.

  • अरुण ने देखा कि अब बीच मेले में फिर से लड़ाई होने की नौबत आ रही थी।

    Arun noticed that a fight was about to break out again in the middle of the fair.

  • लेकिन उसने खुद को रोका।

    But he held himself back.

  • ये समय था अपने गुस्से को एक तरफ रखने का।

    This was a time to set aside his anger.

  • उसने भरी आँखों से कहा, "रोहन, मुझे खेद है। आओ, अब फिर से शुरू करते हैं।"

    With eyes filled with emotion, he said, "Rohan, I'm sorry. Let's start again."

  • रोहन के चेहरे पर भी भावनाओं का सागर उमड़ पड़ा।

    A sea of emotions also swept over Rohan's face.

  • उसने अरुण को गले लगा लिया।

    He hugged Arun.

  • प्रिया की आंखों में खुशी के आंसू थे और वो तीनों उस पल के साथ जुड़ गए, जिस पलों को अरुण वापस चाहता था।

    Happiness filled Priya's eyes with tears, and the three bonded over the moment, moments that Arun wanted back.

  • जैसे ही आकाश में पटाखे जल उठे, उनके मन की कड़वाहट भी धूमिल हो गई।

    As fireworks lit up the sky, the bitterness in their hearts vanished as well.

  • तीनों भाई-बहन ने फिर से दोस्ती और विश्वास की नई शुरुआत की।

    The three siblings began a new journey of friendship and trust.

  • दिवाली के उस मेले ने अरुण को बता दिया कि परिवार के रिश्ते सबसे कीमती होते हैं, और माफी में बहुत ताकत होती है।

    That Diwali fair taught Arun that family relationships are the most valuable, and there is great strength in forgiveness.

  • वो अपने भाई के साथ खड़ा था, दिल में सुकून और मन में नए सपने लिए हुए।

    He stood alongside his brother, with peace in his heart and new dreams in his mind.

  • चांदनी चौक की उस दिवाली ने अरुण को गर्माहट और परिवार की असली मिठास का एहसास दिया।

    That Diwali in Chandni Chowk gave Arun the warmth and the true sweetness of family.