FluentFiction - Croatian

Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding

FluentFiction - Croatian

16m 28sJune 9, 2024

Love and Friendship Shine at Dubrovnik's Memorable Wedding

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ivan je bio uzbuđen.

    Ivan was excited.

  • Danas je velika fešta u Dubrovniku.

    Today was a big celebration in Dubrovnik.

  • Tradicionalno vjenčanje njegove prijateljice Ane.

    The traditional wedding of his friend Ana.

  • Sunce je sijalo, a more je bilo mirno.

    The sun was shining, and the sea was calm.

  • Luka, njegov najbolji prijatelj, čekao ga je ispred crkve.

    Luka, his best friend, was waiting for him in front of the church.

  • “Idemo, Ivan!” rekao je Luka veselo.

    “Let’s go, Ivan!” Luka said cheerfully.

  • “Ane čeka.”

    “Ana is waiting.”

  • Stigli su ispred stare crkve u starom dijelu Dubrovnika.

    They arrived in front of the old church in the historic part of Dubrovnik.

  • Crkva je bila ukrašena cvijećem i svjetlima.

    The church was decorated with flowers and lights.

  • Zvona su se čula u cijelom gradu.

    Bells could be heard throughout the city.

  • Zrak je bio ispunjen mirisom lavande.

    The air was filled with the scent of lavender.

  • Kako su ušli, vidjeli su Anu.

    As they entered, they saw Ana.

  • Nosila je prekrasnu bijelu haljinu.

    She was wearing a beautiful white dress.

  • Izgledala je kao princeza.

    She looked like a princess.

  • Blistala je.

    She was radiant.

  • “Prekrasna si,” rekao je Ivan s osmijehom.

    “You are beautiful,” Ivan said with a smile.

  • Ana je pocrvenjela.

    Ana blushed.

  • “Hvala vam, dragi prijatelji,” rekla je.

    “Thank you, dear friends,” she said.

  • “Drago mi je što ste ovdje.”

    “I’m glad you are here.”

  • Vjenčanje je bilo lijepo.

    The wedding was beautiful.

  • Ljudi su se smijali, plakali i pjevali.

    People laughed, cried, and sang.

  • Nakon ceremonije, svi su se uputili prema staroj gradskoj kavani na slavlje.

    After the ceremony, everyone headed to the old town café for the celebration.

  • U kavani je bila živa glazba.

    There was live music in the café.

  • Tamburaši su svirali, a ljudi su plesali.

    Tamburitza players were performing, and people were dancing.

  • Hrana je bila odlična, a piće nije nedostajalo.

    The food was excellent, and drinks were plentiful.

  • Svi su uživali.

    Everyone was having a great time.

  • “Luka, možeš li vjerovati?” upitao je Ivan dok su zajedno plesali.

    “Luka, can you believe it?” Ivan asked as they danced together.

  • “Naša Ana se udala.”

    “Our Ana got married.”

  • “Znam, nevjerojatno,” odgovorio je Luka.

    “I know, unbelievable,” Luka replied.

  • “Bit će to divna večer.”

    “It will be a wonderful evening.”

  • Ali nije sve išlo glatko.

    But not everything went smoothly.

  • Usred slavlja, nestalo je struje.

    In the middle of the celebration, the power went out.

  • Mrak je prekrio kavanu.

    Darkness covered the café.

  • Svi su se uspaničili.

    Everyone panicked.

  • “Ne brinite,” rekao je Ivan hrabro.

    “Don’t worry,” Ivan said bravely.

  • “Naći ćemo način da nastavimo.”

    “We’ll find a way to continue.”

  • Uz pomoć svijeća, kavana je brzo bila osvijetljena.

    With the help of candles, the café was quickly lit up.

  • Glazbenici su nastavili svirati, a slavlje je nastavljeno.

    The musicians continued playing, and the celebration resumed.

  • Ivan je sjeo pokraj Ane i Luje.

    Ivan sat down next to Ana and Luka.

  • “Ivan, hvala ti,” rekla je Ana sa suzama u očima.

    “Ivan, thank you,” Ana said with tears in her eyes.

  • “Bez tebe, ovo vjenčanje ne bi bilo moguće.”

    “Without you, this wedding wouldn’t have been possible.”

  • “Uvijek ću biti tu za tebe,” rekao je Ivan.

    “I will always be here for you,” Ivan said.

  • Svi su se ponovno smijali i plesali.

    Everyone was laughing and dancing again.

  • Noć je brzo prolazila, a prijatelji su uživali u svakom trenutku.

    The night passed quickly, and friends enjoyed every moment.

  • Kada je zora stigla, Ivan, Ana i Luka stajali su ispred kavane, gledajući izlazak sunca.

    When dawn arrived, Ivan, Ana, and Luka stood in front of the café, watching the sunrise.

  • “Ovo je najbolji dan u mom životu,” rekla je Ana.

    “This is the best day of my life,” Ana said.

  • I tako, uz sretne osmijehe i srce puno ljubavi, završio se jedan predivan dan.

    And so, with happy smiles and hearts full of love, a beautiful day came to an end.

  • Priateljstvo se još više ojačalo, a ljubav se slavila na najsjajniji način.

    Friendships grew even stronger, and love was celebrated in the brightest way.

  • Dubrovnik je još jednom opravdao svoju ljepotu i toplinu.

    Dubrovnik once again proved its beauty and warmth.

  • I svi su bili sretni.

    And everyone was happy.

  • Kraj.

    The end.