FluentFiction - Croatian

Conquering Fears: Ivana's Journey in the Snowy Peaks

FluentFiction - Croatian

16m 18sDecember 6, 2024

Conquering Fears: Ivana's Journey in the Snowy Peaks

1x
0:000:00
View Mode:
  • Snijeg je lagano padao na planinarski kamp u planinama Hrvatske.

    The snow was gently falling on the hiking camp in the mountains of Hrvatska.

  • Zrak je bio hladan i oštar, ali djeca iz škole uživala su u tjedan dana daleko od grada.

    The air was cold and sharp, but the children from school were enjoying a week away from the city.

  • Ivana, Marko i Luka bili su među učenicima na zimskom izletu.

    Ivana, Marko, and Luka were among the students on the winter trip.

  • U sjeni planinskih vrhova, smještena su drvena skloništa, a snijegom posuta staza oblikovala je izazovni vanjski poligon.

    In the shadow of the mountain peaks, wooden shelters were set up, and the snow-covered path formed a challenging outdoor course.

  • Ivana je stajala pored poligona, gledajući kako njezini prijatelji završavaju jedno po jedno.

    Ivana stood beside the course, watching as her friends completed it one by one.

  • Srce joj je ubrzano kucalo od uzbuđenja i straha.

    Her heart was beating fast from excitement and fear.

  • Osjećala se kao da mora dokazati svojom razredu koliko vrijedi.

    She felt like she had to prove her worth to her class.

  • Marko, sportski tip, i Luka, smiren i povučen, već su završili stazu s lakoćom.

    Marko, the athletic type, and Luka, calm and reserved, had already finished the course with ease.

  • Sada je bio red na Ivanu.

    Now it was Ivana's turn.

  • "Hajde, Ivana, možeš ti to!" viknuo je Marko, dok se veselo smijao.

    "Come on, Ivana, you can do it!" shouted Marko, laughing cheerfully.

  • Ivana je duboko udahnula, stisnula šake i krenula.

    Ivana took a deep breath, clenched her fists, and started.

  • Prvi dio staze bio je niz drvenih prepreka.

    The first part of the course was a series of wooden obstacles.

  • Osjećala je kako joj snijeg škripi pod nogama.

    She felt the snow crunching under her feet.

  • Pokušala je zadržati ravnotežu.

    She tried to maintain her balance.

  • Kako je napredovala, zrak je postajao sve hladniji.

    As she progressed, the air grew colder.

  • Ledene pahuljice nježno su joj padale na lice.

    Icy flakes gently fell on her face.

  • Ivana je osjetila kako njezina odlučnost jača.

    Ivana felt her determination growing stronger.

  • Približavala se sredini staze, gdje su se uvjeti pogoršali.

    She approached the middle of the course, where conditions worsened.

  • Staza je postala skliska, a vjetar joj je šibao lice.

    The path became slippery, and the wind whipped her face.

  • Osjećajući napetost, Ivana je zastala.

    Feeling tense, Ivana paused.

  • "Što ako padnem?" pomislila je.

    "What if I fall?" she thought.

  • No, sjetila se svoje želje da nadvlada strah.

    But she remembered her desire to conquer her fear.

  • Nastavila je dalje, odlučna da uspije.

    She continued on, determined to succeed.

  • Pri svakom koraku, tlo je postajalo sve izazovnije.

    With each step, the ground became more challenging.

  • Na posljednjem dijelu staze, Ivana je osjetila da je sve na njoj.

    In the final part of the course, Ivana felt everything depended on her.

  • Pred njom je bila opasna ledena površina.

    Before her was a dangerous icy surface.

  • Znala je da je taj dio kritičan.

    She knew this part was critical.

  • Ako izgubi ravnotežu, sigurno će pasti.

    If she lost balance, she would surely fall.

  • Duboko udahnuvši, nastavila je naprijed, osjećajući podršku svojih prijatelja kako joj daju snagu.

    Taking a deep breath, she moved forward, feeling the support of her friends giving her strength.

  • Svakim korakom, Ivana je ulagala svu svoju hrabrost.

    With every step, Ivana put all her courage forward.

  • Na samom rubu leda, na trenutak je zadrhtala, ali uspjela se stabilizirati.

    At the very edge of the ice, she trembled for a moment but managed to stabilize herself.

  • Prošla je preko leda, korak po korak, usprkos hladnoći i vlastitim sumnjama.

    She crossed over the ice, step by step, despite the cold and her own doubts.

  • Kada je napokon došla do kraja staze, osmijeh joj je osvanuo na licu.

    When she finally reached the end of the course, a smile appeared on her face.

  • Čula je kako Marko, Luka i ostali plješću.

    She heard Marko, Luka, and the others applauding.

  • "Bravo, Ivana!" vikao je Luka, a Ivana je osjećala toplinu koja nije dolazila od vatre ili Sunca, već od ponosa i priznanja.

    "Bravo, Ivana!" shouted Luka, and Ivana felt warmth that didn’t come from the fire or the Sun, but from pride and recognition.

  • Na taj Sveti Nikola dan, Ivana nije dobila samo čokoladicu ili mali poklon, već nešto mnogo vrednije - samopouzdanje.

    On that Sveti Nikola day, Ivana didn’t just receive a chocolate or a small gift, but something much more valuable - confidence.

  • Shvatila je da je njezina hrabrost bila ono što je njezine prijatelje impresioniralo, a ne savršeno izvođenje poligona.

    She realized that her courage was what impressed her friends, not the flawless execution of the course.

  • Krenula je prema grupi, znajući da je ovaj izazov promijenio njezino gledanje na vlastite sposobnosti.

    She walked towards the group, knowing that this challenge had changed her view of her own abilities.