From Burnout to Breakthrough: A Team's Journey to Reconnection
FluentFiction - Croatian
From Burnout to Breakthrough: A Team's Journey to Reconnection
Na vrhu brda Marjan, zima je donijela mir i svježinu.
At the top of brda Marjan, winter brought peace and freshness.
Borova stabla šapću dok se lagani povjetarac provlači kroz grane.
The pine trees whisper as a gentle breeze passes through the branches.
Pogled je veličanstven, more svjetluca na suncu, a u daljini se vide obrisi grada Splita.
The view is magnificent, the sea sparkles in the sun, and in the distance, the outlines of the city of Splita can be seen.
U ovoj tišini, tim iz tvrtke okupio se na vikend za team-building.
In this silence, the team from the company gathered for a weekend of team-building.
Darko, vođa tima, obično ozbiljan i usmjeren, stoji sa strane.
Darko, the team leader, usually serious and focused, stands to the side.
Tu je Ivana, nova članica, nasmijana i uzbuđena.
There's Ivana, a new member, smiling and excited.
Prvi joj je put na ovakvom događaju.
It's her first time at such an event.
Marina, s dugogodišnjim iskustvom u timu, pokušava sve držati zajedno.
Marina, with years of experience in the team, is trying to keep everything together.
Ona je kao mama grupe, ali sada je zabrinuta.
She's like the group's mom, but now she's worried.
"Trebamo se više povezati," misli Marina, gledajući Darka.
"We need to connect more," Marina thinks, watching Darko.
Primijetila je njegov nedostatak entuzijazma.
She noticed his lack of enthusiasm.
Unutar tople lože, krenuli su s aktivnostima.
Inside the warm lodge, they started with activities.
Prvo je bila igra upoznavanja.
The first was an icebreaker game.
Svatko je morao reći dvije istine i jednu laž.
Everyone had to say two truths and one lie.
Ivana se trudila biti zanimljiva.
Ivana tried to be interesting.
Pričala je o putovanjima.
She talked about her travels.
No, činilo joj se da se Darko ne zanima previše.
However, it seemed to her that Darko wasn't too interested.
„Darko, je li sve u redu?“ upitala je Marina diskretno.
“Darko, is everything alright?” Marina asked discreetly.
„Umoran sam, Marina,“ priznao je.
“I'm tired, Marina,” he admitted.
„Osjećam kao da gubim nit.“
“I feel like I'm losing my grip.”
Večer je stigla.
Evening arrived.
Svi su se okupili oko kamina za zadatak refleksije.
Everyone gathered around the fireplace for a reflection task.
Darko je znao da mora nešto promijeniti.
Darko knew he had to change something.
„Želim biti iskren,“ rekao je.
“I want to be honest,” he said.
„Prolazim kroz burnout.
“I’m going through burnout.
Ponekad ne znam kako dalje.”
Sometimes I don't know how to continue.”
Tim je iznenađeno šutio.
The team was caught by surprise and remained silent.
Ivana je osjetila trenutak.
Ivana sensed the moment.
„Možda bismo mogli pokušati nešto drugačije,“ predložila je.
“Maybe we could try something different,” she suggested.
„Što kažete na igru pantomime?“
“How about a game of charades?”
Atmosfera se počela mijenjati.
The atmosphere began to change.
Počeli su igrati čarade, povici i smijeh ispunili su prostor.
They started playing charades, with shouts and laughter filling the space.
Ivana je imitirala razne životinjske pokrete, što je sve nasmijalo.
Ivana mimicked various animal movements, which made everyone laugh.
Dok se igra zahuktavala, Darko se osjećao bolje.
As the game heated up, Darko started to feel better.
Počeo je vidjeti svoj tim u novom svjetlu.
He began to see his team in a new light.
Bio je dirnut Ivaninim prijedlogom.
He was touched by Ivana's suggestion.
Na kraju večeri, svi su zapalili papirnati lampioni, pišući na njih svoje želje i ciljeve za novu godinu.
By the end of the evening, everyone lit paper lanterns, writing their wishes and goals for the new year on them.
Dok su lampioni letjeli prema zvijezdama, Darko je osjetio novi val inspiracije.
As the lanterns flew towards the stars, Darko felt a new wave of inspiration.
Ivana se osjećala prihvaćeno, a Marina, zadovoljnija više nego ikad prije, znala je da je tim opet na pravom putu.
Ivana felt accepted, and Marina, more satisfied than ever before, knew the team was on the right path again.
Na brdu Marjan, pod zvjezdanim nebom, tim je pronašao novu snagu.
On brdu Marjan, under the starry sky, the team found new strength.
Pred njima je stajalo novo poglavlje, spremni za izazove koji ih čekaju.
A new chapter lay ahead of them, ready for the challenges that awaited.