FluentFiction - Croatian

Breathless Adventure: Siblings' Frozen Quest at Plitvice Lakes

FluentFiction - Croatian

16m 13sJanuary 2, 2025

Breathless Adventure: Siblings' Frozen Quest at Plitvice Lakes

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bilo je hladno jutro prvog dana Nove godine.

    It was a cold morning on the first day of the New Year.

  • Snijeg je lagano prekrivao čarobni krajolik Nacionalnog parka Plitvička jezera.

    Snow gently covered the magical landscape of Nacionalni park Plitvička jezera (Plitvice Lakes National Park).

  • Stabla su bila prekrivena bijelim prahom, a voda ispod leda mirno je tekla.

    The trees were covered with white powder, and the water beneath the ice flowed calmly.

  • Ivana je hodala ispred svoje obitelji.

    Ivana walked ahead of her family.

  • Pogledom je tražila najbolje staze za istraživanje.

    She was searching with her eyes for the best trails to explore.

  • Željela je nezaboravan izlet za Darka i Mirelu.

    She wanted an unforgettable trip for Darko and Mirela.

  • Njene mlade oči pune pitanja i osmijeha, Mirela je hodala uz Ivanu.

    With her young eyes full of questions and smiles, Mirela walked alongside Ivana.

  • Darko je bio korak ispred, zaljubljen u avanturu koju mu je najavljivalo budno iskričavo sunce.

    Darko was a step ahead, enchanted by the adventure promised by the vigilant sparkling sun.

  • "Ivana, možemo ovim putem?

    "Ivana, can we go this way?"

  • ", viknuo je Darko, pokazujući na stazu koja je nestajala u gustu šumu.

    shouted Darko, pointing to a trail that disappeared into the dense forest.

  • "Ne, Darko.

    "No, Darko.

  • Sigurnije je ostati na označenoj stazi," odgovorila je Ivana.

    It's safer to stay on the marked trail," replied Ivana.

  • Ali Darko nije slušao.

    But Darko wasn't listening.

  • Njegova znatiželja bila je jača.

    His curiosity was stronger.

  • Mirela je odlučila pratiti brata.

    Mirela decided to follow her brother.

  • Ivana je zbog toga bila zabrinuta, ali duboko je udahnula i nastavila pratiti plan.

    Ivana was worried about this, but she took a deep breath and continued to follow the plan.

  • Nakon nekoliko minuta, Ivana se okrenula i shvatila da su Darko i Mirela nestali.

    After a few minutes, Ivana turned around and realized that Darko and Mirela were gone.

  • Srce joj se stegnulo.

    Her heart tightened.

  • Ostavila je stazu i krenula za njima.

    She left the trail and went after them.

  • Hladan zrak rezuckao je njene obraze dok je tražila svoje sestre i brata.

    The cold air stung her cheeks as she searched for her sister and brother.

  • Strah joj je šaptao u uho, ali nije odustala.

    Fear whispered in her ear, but she didn't give up.

  • Napokon, čula je Darkov glas.

    Finally, she heard Darko's voice.

  • Približavala se obali zaleđenog jezera.

    She was approaching the shore of a frozen lake.

  • Darko i Mirela stajali su blizu pukotine u ledu.

    Darko and Mirela stood close to a crack in the ice.

  • Noge su im opasno klizile.

    Their feet dangerously slipped.

  • "Ivane, gle!

    "Ivana, look!

  • Led!

    Ice!"

  • " Darko je uzbuđeno vikao, ali nije bio svjestan opasnosti.

    Darko shouted excitedly, unaware of the danger.

  • "Darko, Mirela, pazite!

    "Darko, Mirela, be careful!

  • Led je tanak!

    The ice is thin!"

  • " viknula je Ivana panično.

    Ivana shouted panicked.

  • Požurila je prema njima, srce joj je bilo u grlu.

    She hurried towards them, her heart in her throat.

  • Sada nije bilo vremena za oklijevanje.

    This was no time for hesitation.

  • Koncentrirano, napravila je prvi korak na led, koračajući pažljivo prema njima.

    Carefully, she took her first step onto the ice, walking cautiously toward them.

  • Koristi ruke da ostane stabilna.

    She used her hands to stay stable.

  • Povukla je Darka prema sigurnijoj strani.

    She pulled Darko towards the safer side.

  • Zajedno su došli do Mirele i brzo se vratili na tvrdu zemlju.

    Together, they reached Mirela and quickly returned to solid ground.

  • Bili su sigurni.

    They were safe.

  • Ivana ih je čvrsto zagrlila.

    Ivana hugged them tightly.

  • Obje strane su se osjećale bolje, jače zajedno.

    Both sides felt better, stronger together.

  • Nakon što su se smirili, Ivana ih je pogledala u oči.

    After they calmed down, Ivana looked them in the eyes.

  • "Oprostite što sam vas previše čuvala", rekla je s blagim osmjehom.

    "Sorry for being too protective," she said with a gentle smile.

  • "Ali moramo razgovarati i biti tim.

    "But we need to talk and be a team."

  • "Darko je kimnuo, shvaćajući sada zašto je bilo važno ostati blizu.

    Darko nodded, now understanding why it was important to stay close.

  • Mirela je veselo uskliknula: "Mi smo najbolji tim!

    Mirela cheerfully exclaimed, "We are the best team!"

  • "Još jednom, trojac je krenuo prema glavnoj stazi.

    Once more, the trio headed towards the main trail.

  • Plitvice su ponovno bile mirne i lijepe.

    The Plitvice were calm and beautiful again.

  • Ivana je, držeći bratske ruke, znala da će ubuduće biti oprezniji, ali i bliži.

    Holding her siblings' hands, Ivana knew they would be more cautious in the future, but also closer.