Frozen Paths to Healing: Sibling Bonds at Plitvička Jezera
FluentFiction - Croatian
Frozen Paths to Healing: Sibling Bonds at Plitvička Jezera
Plitvička jezera zimi su pravi raj.
Plitvička jezera in winter are a true paradise.
Snijeg prekriva staze, a zrak je hladan i čist.
Snow covers the paths, and the air is cold and crisp.
Drveće je prekriveno tankim slojem leda, koji svjetluca na suncu.
The trees are coated with a thin layer of ice, which glistens in the sun.
Ivana i Marko, brat i sestra, hodaju kroz taj zimski pejzaž.
Ivana and Marko, brother and sister, walk through this winter landscape.
Oni nisu bili zajedno već dugo.
They haven't been together for a long time.
Sada, nakon obiteljske tragedije, pokušavaju se ponovno povezati.
Now, after a family tragedy, they are trying to reconnect.
Ivana korača polako, njezine misli su teške.
Ivana walks slowly, her thoughts heavy.
"Marko," kaže tiho, "trebamo razgovarati.
"Marko," she says quietly, "we need to talk."
" Marko zastane, gledajući kroz kristalno čist zrak prema zaleđenom jezeru.
Marko pauses, looking through the crystal-clear air toward the frozen lake.
"O čemu?
"About what?"
" odgovara, i dalje gledajući u daljinu.
he replies, still gazing into the distance.
"Znaš o čemu," Ivana odgovara s oprezom.
"You know what," Ivana responds cautiously.
"Moramo razgovarati o tome kako se oboje nosimo s gubitkom.
"We need to talk about how we are both dealing with the loss."
"Marko uzdahne, tišina ih obavija.
Marko sighs, silence enveloping them.
Oni nastavljaju hodati, koraci krckaju pod snijegom.
They keep walking, their steps crunching under the snow.
Dolaze do zaleđenog vodopada.
They reach the frozen waterfall.
Voda je stala, zamrznuta u trenutku, kao što su i njihovi osjećaji.
The water has stopped, frozen in time, just like their feelings.
"Ne razgovaramo mnogo o maminoj smrti," Ivana napokon kaže.
"We don't talk much about mom's death," Ivana finally says.
"Teško mi je," Marko priznaje, glas mu je ranjiv.
"It's hard for me," Marko admits, his voice vulnerable.
"Osjećam da moram biti jak za oboje.
"I feel like I have to be strong for both of us."
"Ivana pogne glavu.
Ivana lowers her head.
"Ali trebamo biti tu jedno za drugo, Marko.
"But we need to be there for each other, Marko.
Nismo sami u ovome.
We are not alone in this."
""Znam," kaže Marko, osjetno mekšim tonom.
"I know," Marko says, his tone noticeably softer.
"Bojao sam se što ćeš misliti ako vidiš kako i ja patim.
"I was afraid of what you'd think if you saw that I'm suffering too."
""Oprosti što sam bila udaljena," Ivana dodaje.
"I'm sorry I've been distant," Ivana adds.
"I meni je teško.
"It's hard for me too."
"Stoje ispred vodopada.
They stand in front of the waterfall.
Zvuk mirne prirode im donosi neku vrstu smirenja.
The sound of peaceful nature brings them a kind of calm.
Ivana se približi Marku i zagrli ga.
Ivana moves closer to Marko and hugs him.
On obavije ruku oko nje, odmjeravajući trenutak koji im osvježava dušu.
He wraps an arm around her, cherishing the moment that refreshes their souls.
"Zajedno ćemo kroz ovo," Marko reče.
"We'll get through this together," Marko says.
"Da, zajedno," Ivana potvrđuje, s osjećajem olakšanja u glasu.
"Yes, together," Ivana confirms, with a sense of relief in her voice.
Nakon dugog zagrljaja krenu dalje kroz šumu.
After a long hug, they move on through the forest.
Snijeg nastavi padati, lagano pokrivajući stazu, kao da svijet koji ih okružuje sada razumije njihove potrebe za novim početkom i ozdravljenjem.
Snow continues to fall, gently covering the path, as if the world around them now understands their need for a new beginning and healing.
Ivana i Marko pronalaze novu snagu u zajedništvu, odlučni suočiti se s budućnošću rame uz rame.
Ivana and Marko find new strength in their togetherness, determined to face the future side by side.