FluentFiction - Croatian

Finding Strength in Silence: A Winter Walk in Plitvička Jezera

FluentFiction - Croatian

15m 08sJanuary 11, 2025

Finding Strength in Silence: A Winter Walk in Plitvička Jezera

1x
0:000:00
View Mode:
  • Zimski dani u Nacionalnom parku Plitvička jezera donose tišinu i ljepotu.

    Winter days in Nacionalni park Plitvička jezera bring silence and beauty.

  • Snijeg pokriva staze, a ledeni pokrovi polako se stvaraju preko jezera.

    Snow covers the trails, and icy layers slowly form over the lakes.

  • Zrak je hladan, ali svjež, dok malene pahulje polako padaju.

    The air is cold but fresh as small snowflakes slowly fall.

  • Marko, čuvar parka, sjedi kod kuće, gledajući kroz prozor.

    Marko, the park ranger, sits at home, looking through the window.

  • Voli prirodu i rad u parku, ali operacija koljena promijenila je njegov svakodnevni život.

    He loves nature and working in the park, but a knee surgery has changed his daily life.

  • Frustriran je jer ne može hodati kao prije.

    He is frustrated because he can't walk as he used to.

  • Njegova sestrična Ivana dolazi ga posjetiti.

    His cousin Ivana comes to visit him.

  • Ona brine za Marka, ali ponekad ga njezina pretjerana pažnja umara.

    She cares for Marko, but sometimes her excessive attention tires him.

  • "Marko, moramo se malo prošetati," kaže Ivana.

    "Marko, we need to take a short walk," Ivana says.

  • "Svježi zrak će ti pomoći.

    "The fresh air will help you."

  • " Marko klimne glavom, iako nije siguran.

    Marko nods, although he's not sure.

  • Ivana mu pomaže da ustane i polako hodaju prema parku.

    Ivana helps him stand, and they slowly walk towards the park.

  • Marko osjeća hladnoću, ali i mir koji priroda donosi.

    Marko feels the cold but also the peace that nature brings.

  • Dok hodaju, Ivana drži Marka za ruku.

    As they walk, Ivana holds Marko's hand.

  • Pogledaju prekrasne vodopade, sada polu-zaleđene i prekrasne u svojoj tišini.

    They look at the beautiful waterfalls, now half-frozen and stunning in their silence.

  • Iako mu je teško, Marko se osjeća živim među stablima i jezerima koje toliko voli.

    Even though it is difficult, Marko feels alive among the trees and lakes that he loves so much.

  • Odjednom, Marko nagazi na neravni teren i osjeti oštru bol u koljenu.

    Suddenly, Marko steps on uneven ground and feels a sharp pain in his knee.

  • Srce mu poskoči od straha.

    His heart leaps with fear.

  • "Jesi li dobro, Marko?

    "Are you okay, Marko?"

  • " pita Ivana s brigom u glasu.

    Ivana asks with concern in her voice.

  • Marko se drži za Ivanu i staje da se odmori.

    Marko holds onto Ivana and stops to rest.

  • "Boli, ali mogu nastaviti," kaže polako, pokušavajući ostati smiren.

    "It hurts, but I can continue," he says slowly, trying to stay calm.

  • Nakon nekoliko trenutaka, hodaju dalje, sporije sada, s više opreza.

    After a few moments, they walk further, more slowly now, with more caution.

  • Ivana shvaća da mora Marku dati prostora da sam odluči koliko daleko može ići.

    Ivana understands she must give Marko the space to decide how far he can go.

  • "Zajedno ćemo ovo riješiti," tiho mu kaže.

    "We'll get through this together," she quietly says to him.

  • Marko klimne.

    Marko nods.

  • Shvaća da ne mora sve raditi sam.

    He realizes he doesn't have to do everything alone.

  • Dolaze do omiljenog mjesta uz jezero.

    They arrive at his favorite spot by the lake.

  • Posjednu se na klupu, uživajući u zimskoj ljepoti oko sebe.

    They sit on a bench, enjoying the winter beauty around them.

  • Marko osjeća mir.

    Marko feels at peace.

  • Iako je put do oporavka dug, zna da neće biti sam.

    Although the road to recovery is long, he knows he won't be alone.

  • Odlučuje raditi polako, svjestan da će uspjeti uz zajedničku podršku.

    He decides to take it slow, aware that he will succeed with shared support.

  • Ivana se nasmiješi, ponosna što joj je ujak naučio cijeniti male korake.

    Ivana smiles, proud that her uncle has learned to appreciate small steps.

  • Marko razumije da je vrijeme i podrška ono što treba.

    Marko understands that time and support are what he needs.

  • Ponovo osjeća radost koja dolazi s vraćanjem u prirodu.

    He feels once again the joy that comes with returning to nature.

  • Njih dvoje gledaju kako se sunce polako spušta, znajući da su današnja lekcija i šetnja bile važne.

    The two of them watch as the sun slowly sets, knowing that today's lesson and walk were important.

  • Na kraju, i Marko i Ivana shvaćaju da strpljenje i podrška donose najbolje rezultate.

    In the end, both Marko and Ivana realize that patience and support bring the best results.

  • Zimi, usred tišine parka, našli su snagu i nadu za proljeće koje će doći.

    In winter, amid the silence of the park, they found strength and hope for the spring that will come.