FluentFiction - Croatian

A Knightly Misunderstanding: When Enthusiasm Meets Reality

FluentFiction - Croatian

15m 08sNovember 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Knightly Misunderstanding: When Enthusiasm Meets Reality

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Marko i Ivana sjede za dugačkim drvenim stolom u velikoj dvorani.

    Marko and Ivana sit at a long wooden table in a large hall.

  • Stiže jesen, a vonj pečenih jela ispunjava zrak.

    Autumn is arriving, and the scent of roasted dishes fills the air.

  • Oko njih ljudi veselo razgovaraju, dok konobari u srednjovjekovnim kostimima poslužuju hranu i piće.

    Around them, people are chatting merrily, while waiters in medieval costumes serve food and drink.

  • Ispred njih, u pješčanoj areni, upotpunjenoj zastavicama i oružjem, kreće viteška turneja.

    In front of them, in a sandy arena adorned with flags and weapons, a knightly tournament begins.

  • Marko je pun entuzijazma.

    Marko is full of enthusiasm.

  • Voli povijesne rekonstrukcije.

    He loves historical reenactments.

  • Ivana je uz njega, skeptična, no s osmijehom promatra kako se Marko uzbuđeno naginje naprijed.

    Ivana is next to him, skeptical, but she watches with a smile as Marko excitedly leans forward.

  • Sve počinje kad dva viteza uključe u kopljanju.

    Everything begins when two knights engage in jousting.

  • Publika oduševljeno navija, ali Marko se iznenada podiže.

    The audience cheers with enthusiasm, but Marko suddenly stands up.

  • "Moramo spriječiti ovu borbu!

    "We have to stop this fight!"

  • " uzvikuje Marko, misleći kako vitezovi stvarno međusobno ratuju.

    Marko exclaims, thinking the knights are actually fighting each other.

  • Ivana povlači Marka za ruku.

    Ivana pulls Marko's arm.

  • "Sjedni, to je samo predstava," objašnjava ona mirno.

    "Sit down, it's just a performance," she calmly explains.

  • No, Marko ne sluša.

    However, Marko doesn't listen.

  • U uvjerenju da je stvarnost ono što je fikcija, on jurnu prema samom rubu arene.

    Believing reality is what fiction portrays, he rushes to the very edge of the arena.

  • Uzvikivači i publika iznenađeno gledaju.

    The announcers and audience look on in surprise.

  • Glumci zastaju, jer Marko svojom pojavom prekida srž svega.

    The actors pause, as Marko's presence interrupts the core of everything.

  • "Stanite!

    "Stop!

  • ", viče Marko, glumeći heroja.

    ", Marko yells, playing the hero.

  • Ivana brzo prilazi do njega, pokušavajući ga zadržati.

    Ivana quickly approaches him, trying to hold him back.

  • U tom trenutku, jedan od osoblja, stariji gospodin u bogatom kaputu, pristupa im s osmijehom.

    At that moment, one of the staff, an older gentleman in a rich coat, approaches them with a smile.

  • "Sve je u redu, mladiću," ljubazno reče gospodin, nježno ga grijući za rame.

    "Everything is fine, young man," the gentleman kindly says, gently patting him on the shoulder.

  • "Uživaj u predstavi, sve je dio zabave.

    "Enjoy the show, it's all part of the fun."

  • "Marko se crveni.

    Marko turns red.

  • "Oprostite, nisam shvatio," promuca on, spuštajući pogled.

    "I'm sorry, I didn't realize," he mumbles, lowering his gaze.

  • Ivana se ispričava glumcima i osoblju, čime osigurava da cijela situacija ostane humorno sjećanje za sve prisutne.

    Ivana apologizes to the actors and staff, ensuring that the whole situation remains a humorous memory for everyone present.

  • Gospodin, razumijevajući situaciju, ponudi im obilazak iza kulisa kao malenu nagradu i iskaz dobrote.

    The gentleman, understanding the situation, offers them a backstage tour as a small reward and a gesture of kindness.

  • Dok se vraćaju na svoja mjesta, Marko zaključuje kako će ubuduće više paziti i bolje sagledati okolnosti.

    As they return to their seats, Marko concludes that in the future, he will pay more attention and better assess the circumstances.

  • Unatoč svemu, naučio je cijeniti ljepotu postava i truda glumaca koji uvjereno stvaraju prošlost u sadašnjosti.

    Despite everything, he has learned to appreciate the beauty of the setting and the effort of the actors who convincingly bring the past to life in the present.

  • Ivana ga promatra s blagim osmijehom.

    Ivana watches him with a gentle smile.

  • "Dobro je, Marko.

    "It's okay, Marko.

  • Sljedeći put ću te podsjetiti na realnost, samo uživajući u trenutku," dodaje ona, prihvaćajući njegov entuzijazam s razumijevanjem.

    Next time I'll remind you of reality, just enjoying the moment," she adds, accepting his enthusiasm with understanding.

  • Služenje večere se nastavlja, a s njima na stolu ostaje sjećanje na zabavan i poučan dan u svijetu vitezova i dvorova.

    The dinner service continues, and with them at the table remains the memory of a fun and educational day in the world of knights and castles.