FluentFiction - Hungarian

Hungarian Goulash: The Ultimate Test of Strength

FluentFiction - Hungarian

11m 11sAugust 25, 2023

Hungarian Goulash: The Ultimate Test of Strength

1x
0:000:00
View Mode:
  • Kampó, te hallod-e csak, mit mondok neked?

    Hook, can you hear what I'm telling you?

  • Budapest, Magyarország, egy hagyományos lakoma, ahol az emberek valami igazán meglepőt csinálnak.

    Budapest, Hungary, a traditional feast where people do something really surprising.

  • Szabolcs, Eszter és Gergely mind összegyűltek a nagycsaláddal egy baráti versenyre, hogy ki tud a legtöbb gulyást megenni anélkül, hogy szétszakadna a nadrágja.

    Szabolcs, Eszter and Gergely all gathered with the extended family for a friendly competition to see who could eat the most goulash without ripping their pants.

  • Azt mondják, hogy a gulyás a magyar levesek királya, és itt mindenki büszke a kulináris hagyományaikra.

    They say that goulash is the king of Hungarian soups, and everyone here is proud of their culinary traditions.

  • Így hát mindenféle családtagnak, rokonnak és barátnak nekikelt a feladat, hogy elkészítsék a saját gulyásukat.

    So all kinds of family members, relatives and friends are tasked with making their own goulash.

  • A nagy asztalnál sorakoztak az ódon fazekak, mindegyik tele forró, szaftos hús- és zöldségdarabokkal.

    The large table was lined with ancient pots, each filled with hot, juicy pieces of meat and vegetables.

  • A szájukban már érezték az ízeket.

    They could already feel the flavors in their mouths.

  • Szabolcs, Eszter és Gergely tökéletesen tisztában voltak azzal, hogy az, hogy ki a legevőbb, egyvalamiben múlik: ki tudja félmellére felkeményíteni a nadrágját.

    Szabolcs, Eszter and Gergely were perfectly aware that who eats the most depends on one thing: who can stiffen their pants half way up.

  • Hihetetlen dolog, de ez a verseny nem csak az étkezésről, hanem a büszkeségről is szólt.

    It's incredible, but this competition wasn't just about food, it was about pride.

  • Egy teli nadrág mutatta a legtöbb erőt és bátorságot.

    A full pair of pants showed the most strength and courage.

  • Ahogy a lakoma kezdetét vette, a gulyások lassan úgy tűntek, mintha soha nem fogynának el.

    As the feast began, the goulash slowly seemed to never run out.

  • Az asztalon friss kenyerek sorakoztak, hogy segítsenek a főfogásban való bőséges részvételekben.

    The table was lined with fresh breads to help with the abundant participation in the main course.

  • Mindenki nevetgélt, tréfálkozott, és próbáltak minél többet enni.

    Everyone was laughing, joking and trying to eat as much as possible.

  • Szabolcs már a harmadik adagnál tartott, Eszter pedig nem volt sokkal lemaradva.

    Szabolcs was already on his third dose, and Eszter was not far behind.

  • Gergely nyugodtan követte őket, hiszen nem a gyorsaságra, hanem a kitartásra helyezte a hangsúlyt.

    Gergely followed them calmly, as he did not focus on speed, but on endurance.

  • Folyamatosan kanalazták a gulyást, minden falat egy újabb kihívás volt.

    They kept spooning the goulash, every bite was a new challenge.

  • A tányérok ott sorakoztak előttük a menetr

    The plates were lined up in front of them