FluentFiction - Hungarian

When Lightning Struck: A Budapest Encounter

FluentFiction - Hungarian

14m 11sNovember 16, 2023

When Lightning Struck: A Budapest Encounter

1x
0:000:00
View Mode:
  • Az esőszürke Budapesti égen szikrázó villámlás okozta a villamos megállójában várakozó rengeteg ember közül kettő találkozását: Gergely és Eszter.

    The sky over Budapest was rain-gray, illuminated by sparkling lightning, which led to the meeting of two people waiting at the tram stop: Gergely and Eszter.

  • Gergely, aki most érkezett New Yorkból, magyar származású, de ott nőtt fel.

    Gergely, who had just arrived from New York, was of Hungarian descent but grew up there.

  • Eszter pedig egy igazi budapesti lány korlátolt angoltudással.

    Eszter, on the other hand, was a true Budapest girl with limited English skills.

  • Nagyot dörrent a mennydörgés, és Gergely azonnal Eszter mellé menekült a kis fedett részbe.

    There was a loud crack of thunder, and Gergely immediately took shelter next to Eszter in the small covered area.

  • Megment a villamos, majd egy másik is, de a zivatar miatt egyik sem állt meg.

    One tram passed by, then another, but due to the storm, neither stopped.

  • Humorosan és kissé zavartan Eggyel tovább menjünk?” - mosolygott Gergely, a véletlenül rosszul ejtett szón miatt.

    With a humorous and somewhat embarrassed smile, Gergely said, "Should we go with 'Eggyel'?" - referring to his accidental mispronounced word.

  • Eggyel kellett volna mondanom” - javította ki magát gyorsan.

    "I should have said 'one more'." - he quickly corrected himself.

  • Eszter következő perceket nevetéssel töltötte.„Ajaj, Gergely, gondoltam, ez egy új fasztust kifejezés!” - kacagott és könnyek folytak az arcán.

    Eszter spent the next few minutes laughing. "Oh, Gergely, I thought that was a new slang expression!" - she laughed, tears streaming down her face.

  • Gergely eleinte zavartan nézett, majd ő is elnevette magát az abszurd helyzetén.

    Gergely initially looked confused, but then he too laughed at the absurdity of the situation.

  • Mikor a nevetésük elült, Eszter mutatott Gergelynek egy közeli kávézót, és a zápor alatt odafutottak.

    When their laughter subsided, Eszter pointed out a nearby café to Gergely, and they ran there under the downpour.

  • Ott ülve kávét szürcsölgetve, számtalan témát érintettek, köztük Gergely magyartanulását is.

    Sitting there, sipping their coffees, they touched on numerous topics, including Gergely's learning of Hungarian.

  • Eszter pedig folytatta elég egyszerűen: "Ezt is kell, mint egy falat kenyér."

    Eszter summed it up quite simply, saying, "It's necessary, like a piece of bread."

  • Mindketten sírtak a nevetéstől.

    Both of them laughed until they cried.

  • A kávézás után a zápor elállt, Gergely és Eszter elköszöntek egymástól.

    After their coffee, the rain stopped, and Gergely and Eszter bid farewell to each other.

  • De a furcsa találkozás meghagyta a nyomát benne.

    But the strange encounter had left its mark on them.

  • Így egy hét múlva, Eszter a szokásos helyen várta a villamost, amikor Gergely ismét odaért.

    So, a week later, Eszter waited at the usual spot for the tram when Gergely arrived again.

  • „Szia, Eszter. Már tudom, hogy hova megyek, és ez most nem egy fasztust, ’eggyel tovabb’.” - mondta Gergely nevetve.

    "Hey, Eszter. I now know where I'm going, and this time it's not a mispronunciation of 'one more'." - Gergely said laughing.

  • Eszter megfogta Gergely kezét, és így szólt: "Ez a legfurcsább módja egy barátság kezdete, de örülök, hogy ismét itt vagy. Örülök, hogy megint találkoztunk."

    Eszter took Gergely's hand and said, "This is the strangest way to start a friendship, but I'm glad you're here again. I'm glad we've met again."

  • Mindketten megerősítették a barátságukat egy mosollyal, amíg a villamos végül megérkezett azzal a gazdagon megélt pillanattal, mely két szív közt híd épült.

    They both reaffirmed their friendship with a smile, as the tram finally arrived, creating a bridge between two hearts in that richly lived moment.