FluentFiction - Indonesian

Raindrops and Revelations at Candi Borobudur

FluentFiction - Indonesian

16m 56sDecember 20, 2024

Raindrops and Revelations at Candi Borobudur

1x
0:000:00
View Mode:
  • Langit mendung menaungi Candi Borobudur, mempersiapkan hujan yang sepertinya akan segera turun.

    The overcast sky looms over Candi Borobudur, preparing for a rain that seems about to fall.

  • Batu-batu candi yang megah bersinar lembap, berkilau karena hujan yang baru saja reda.

    The majestic stones of the temple glisten damply, shimmering from the rain that just stopped.

  • Aroma tanah basah bercampur dengan wangi dupa, menambahkan nuansa sakral pada suasana.

    The smell of wet earth mixed with the scent of incense adds a sacred nuance to the atmosphere.

  • Ini adalah hari yang istimewa bagi Rina, Adi, dan Sari.

    This is a special day for Rina, Adi, and Sari.

  • Rina, Adi, dan Sari datang ke sini untuk reuni keluarga.

    Rina, Adi, and Sari have come here for a family reunion.

  • Mereka ingin mengenang kakek-nenek mereka yang selalu bermimpi bisa membawa keluarga berkumpul di sini.

    They want to remember their grandparents who always dreamed of bringing the family together here.

  • Bagi Rina, ini adalah tugas penting.

    For Rina, this is an important task.

  • Dia ingin semuanya sempurna.

    She wants everything to be perfect.

  • Sementara Adi, bersemangat ingin menjelajah sudut-sudut tersembunyi candi, Sari dengan penuh rasa ingin tahu ingin memahami setiap relief penuh cerita yang ada.

    While Adi is eager to explore the hidden corners of the temple, Sari, with great curiosity, wants to understand every story-filled relief present.

  • Angin mulai berhembus lebih kencang, membawa isyarat hujan yang semakin dekat.

    The wind begins to blow stronger, signaling the approaching rain.

  • Rina merasa cemas.

    Rina feels anxious.

  • "Bagaimana kalau hujan deras turun?

    "What if heavy rain falls?"

  • " pikirnya.

    she thinks.

  • Dia melihat Adi, yang sudah siap dengan kamera di tangan, ingin memotret dari berbagai sisi.

    She looks at Adi, who is already prepared with a camera in hand, ready to photograph from various angles.

  • Di sisi lain, Sari berjalan pelan, memperhatikan relief yang menarik baginya.

    On the other hand, Sari walks slowly, observing the reliefs that interest her.

  • "Rina, lihat ini!

    "Rina, look at this!

  • Ada relief yang menggambarkan kisah akad nikah," seru Sari, menunjuk ukiran di dinding candi.

    There's a relief depicting a wedding ceremony," exclaims Sari, pointing at the carvings on the temple wall.

  • Rina tersenyum, walaupun hatinya tetap khawatir.

    Rina smiles, though her heart remains worried.

  • Ketika mereka mencapai puncak candi, tetesan hujan mulai jatuh.

    When they reach the top of the temple, raindrops start to fall.

  • Tiba-tiba hujan deras mengguyur mereka, membuat semua rencana Rina berantakan.

    Suddenly, heavy rain pours down on them, disrupting all of Rina's plans.

  • Mereka pun berlarian mencari tempat berteduh.

    They run to find shelter.

  • Mereka menemukan sebuah kafe kecil tidak jauh dari candi.

    They find a small café not far from the temple.

  • Dengan pakaian basah, mereka masuk dan memesan teh hangat.

    With wet clothes, they enter and order warm tea.

  • Di dalam kafe yang hangat, suasananya berubah menjadi santai.

    Inside the warm café, the atmosphere turns relaxed.

  • Adi bercerita tentang fotografi, Sari berbicara tentang keindahan relief, dan Rina akhirnya bisa tertawa, melepaskan semua beban.

    Adi talks about photography, Sari speaks of the beauty of the reliefs, and Rina finally laughs, letting go of all her burdens.

  • Hujan mereda, sinar matahari mulai menyelusup masuk, membawa hangat yang mengiringi cerita dan tawa mereka.

    The rain subsides, sunlight begins to peek in, bringing warmth that accompanies their stories and laughter.

  • Di sana, Rina menyadari sesuatu.

    There, Rina realizes something.

  • Kadang, rencana tidak harus sempurna.

    Sometimes, plans do not have to be perfect.

  • Yang penting, mereka bisa bersama, saling memahami dan menikmati momen yang ada.

    What matters is that they can be together, understand each other, and enjoy the moment they have.

  • Saat mereka meninggalkan kafe, Rina merasa lebih ringan.

    As they leave the café, Rina feels lighter.

  • Dia menggandeng Adi dan Sari, berjalan kembali ke candi, dengan hati yang lebih tenang.

    She holds Adi and Sari, walking back to the temple, with a calmer heart.

  • Dia mengerti bahwa perubahan rencana tidak mengurangi makna dan kehangatan yang mereka rasakan saat itu.

    She understands that a change of plans does not diminish the meaning and warmth they feel at that moment.

  • Candi Borobudur telah memberikan pelajaran berharga tentang keluarga dan kebersamaan.

    Candi Borobudur has imparted a valuable lesson about family and togetherness.