FluentFiction - Italian

Roman Revelations: A Cappuccino Tale in the Heart of Rome

FluentFiction - Italian

13m 11sApril 23, 2024

Roman Revelations: A Cappuccino Tale in the Heart of Rome

1x
0:000:00
View Mode:
  • Nell'ombra eterna delle antiche rovine romane, vivevano tre amici: Marco, Sofia e Giovanni.

    In the eternal shadow of the ancient Roman ruins, three friends lived: Marco, Sofia, and Giovanni.

  • La dolce Sofia era archivista presso la Vaticana, lo spiritoso Giovanni era un piccolo libraio a Trastevere, e Marco, carismatico e pieno di energia, possedeva un popolare bar al centro di Roma, dove si incontravano sempre.

    The sweet Sofia was an archivist at the Vatican, the witty Giovanni was a small bookshop owner in Trastevere, and Marco, charismatic and full of energy, owned a popular bar in the center of Rome where they always met.

  • Un giorno di fine settembre, Sofia e Giovanni decisero di incontrarsi al bar di Marco per un caffè e una chiacchierata.

    One late September day, Sofia and Giovanni decided to meet at Marco's bar for a coffee and a chat.

  • Entrarono nel bar alle 11 precise.

    They entered the bar at exactly 11 o'clock.

  • O almeno il vecchio orologio della chiesa di fronte li aveva avvisati con i suoi sonori rintocchi.

    Or at least the old clock of the church in front had warned them with its tolling chimes.

  • Sofia, per prima, ordinò un cappuccino e un cornetto.

    Sofia, first, ordered a cappuccino and a croissant.

  • Il barista, un uomo dallo sguardo severo, la guardò in modo così appassionato che avrebbe potuto fonderla.

    The barista, a man with a stern look, gazed at her so passionately that he could have melted her.

  • Sembrava stesse per esplodere.

    It seemed like he was about to explode.

  • Marco, vedendo l'evidente sviluppo, decise di intervenire.

    Seeing the evident situation, Marco decided to intervene.

  • "Ti ricordo amico che a Roma ordinare un cappuccino dopo le 11 è considerato una bestemmia!

    "I remind you, my friend, that in Rome ordering a cappuccino after 11 is considered a blasphemy!"

  • "La storia del cappuccino dopo le 11 era vecchia come Roma.

    The story of cappuccino after 11 was as old as Rome.

  • Gli italiani bevono il cappuccino solo a colazione, e mai oltre le 11.

    Italians drink cappuccino only for breakfast, and never past 11.

  • A Sofia non importava di queste regole non scritte.

    Sofia didn't care about these unwritten rules.

  • Era un'esule straniera, e tutto in Italia suonava strano ai suoi orecchi.

    She was a foreign exile, and everything in Italy sounded strange to her ears.

  • Marco allora propose un compromesso.

    Marco then proposed a compromise.

  • "Che ne dici di un bel caffè macchiato invece?

    "What do you think about a nice macchiato coffee instead?

  • Ha quasi lo stesso sapore, e nessuna regola italiana viene infranta".

    It has almost the same taste, and no Italian rule is broken."

  • I forti odori di ristretto, latte e cioccolato si mescolavano in un'armonia confortante.

    The strong scents of espresso, milk, and chocolate blended in a comforting harmony.

  • Mentre stavano bevendo, un inaspettato sorriso si dipinse sulla faccia del barista.

    As they were drinking, an unexpected smile appeared on the barista's face.

  • Forse era l'ora dell'accettazione.

    Perhaps it was the moment of acceptance.

  • Dopo tutto, pensò, le regole non scritte non sono leggi.

    After all, he thought, unwritten rules are not laws.

  • Il calore dell'amicizia di Marco, Sofia e Giovanni riscaldò quel giorno di settembre, infrangendo le regole e regalando un'atmosfera conviviale che resse fino alla chiusura del bar.

    The warmth of Marco, Sofia, and Giovanni's friendship warmed up that September day, breaking the rules and creating a convivial atmosphere that lasted until the bar closed.

  • Ogni qualvolta vedete qualcuno a Roma ordinare un cappuccino dopo le 11, saprete che è iniziato tutto qui, in quel piccolo bar al centro di Roma, grazie a Sofia, Marco e Giovanni.

    Whenever you see someone in Rome ordering a cappuccino after 11, you'll know it all started here, in that small bar in the center of Rome, thanks to Sofia, Marco, and Giovanni.