The Great Heist of Venice: Friends to the Rescue
FluentFiction - Italian
The Great Heist of Venice: Friends to the Rescue
Il Carnevale di Venezia era in pieno svolgimento.
The Carnival of Venice was in full swing.
Maschere colorate e costumi scintillanti riempivano Piazza San Marco.
Colorful masks and sparkling costumes filled St. Mark's Square.
Luca, Giulia e Alessandro erano lì per divertirsi.
Luca, Giulia, and Alessandro were there to have fun.
"Guardate la Torre dell'Orologio!
"Look at the Clock Tower!
Che spettacolo!"
What a spectacle!"
esclamò Giulia, indicando l'antica torre.
exclaimed Giulia, pointing to the ancient tower.
Mentre passeggiavano, una voce annunziò dal palco, "Signore e signori, ecco l'Artefatto di San Marco!"
As they strolled, a voice announced from the stage, "Ladies and gentlemen, here is the San Marco Artifact!"
Un antico e prezioso gioiello brillava sotto le luci del palco.
An ancient and precious jewel glittered under the stage lights.
Tutti applaudivano e gridavano di gioia.
Everyone applauded and cheered with joy.
All'improvviso, le luci si spensero per pochi secondi.
Suddenly, the lights went out for a few seconds.
Quando si riaccesero, l'artefatto era sparito!
When they came back on, the artifact was gone!
Un sospiro di stupore attraversò la piazza.
A gasp of astonishment swept through the square.
"È stato rubato!"
"It’s been stolen!"
gridò qualcuno.
someone shouted.
Luca guardò Giulia e Alessandro.
Luca looked at Giulia and Alessandro.
"Dobbiamo trovare il ladro!"
"We need to find the thief!"
disse deciso.
he said decisively.
I tre amici si misero subito in movimento.
The three friends immediately sprang into action.
Cominciarono a cercare indizi tra la folla.
They began searching for clues among the crowd.
Per terra, Luca trovò una piuma rossa.
On the ground, Luca found a red feather.
"Guarda," disse, "potrebbe essere dell'assassino."
"Look," he said, "it might belong to the thief."
Giulia rispose, "C'è una maschera rossa là!"
Giulia responded, "There's a red mask over there!"
Puntò il dito verso una figura che si muoveva veloce tra la folla.
She pointed towards a figure moving quickly through the crowd.
"Svelti!"
"Quickly!"
esclamò Alessandro, rincorrendo la figura.
exclaimed Alessandro, chasing after the figure.
La seguirono attraverso i vicoli stretti e bui di Venezia.
They followed it through the narrow, dark alleys of Venice.
La figura entrò in un vecchio palazzo.
The figure entered an old palace.
Luca, Giulia e Alessandro la seguirono.
Luca, Giulia, and Alessandro followed.
Il palazzo era silenzioso e buio.
The palace was silent and dark.
Ad un certo punto, videro una stanza illuminata.
At one point, they saw a lit room.
Entrarono e trovarono l'assassino intento a mettere l'artefatto in una borsa.
They entered and found the thief placing the artifact into a bag.
"Fermati!"
"Stop!"
gridò Luca.
shouted Luca.
Il ladro si voltò sorpreso.
The thief turned, startled.
Era mascherato, ma i suoi occhi erano pieni di paura.
He was masked, but his eyes were full of fear.
"Non potete fermarmi!"
"You can't stop me!"
gridò, ma Alessandro e Giulia lo bloccavano dalla porta.
he shouted, but Alessandro and Giulia blocked him at the door.
Luca avanzò lentamente.
Luca advanced slowly.
"Restituisci l'artefatto e nessuno si farà male," disse calmo ma fermo.
"Return the artifact, and no one will get hurt," he said calmly but firmly.
Il ladro capì che non aveva scampo.
The thief realized he had no escape.
Con un gesto lento, rimise l'artefatto sul tavolo.
With a slow gesture, he put the artifact back on the table.
Prese la maschera e la tolse.
He took off his mask.
Era un uomo giovane, con capelli neri e occhi verdi.
He was a young man with black hair and green eyes.
"Scusate," disse, "ma dovevo farlo."
"I'm sorry," he said, "but I had to do it."
La polizia veneziana arrivò poco dopo e arrestò l'uomo.
The Venetian police arrived shortly after and arrested the man.
La piazza si riempì di applausi quando l'artefatto fu riportato.
The square filled with applause when the artifact was returned.
Il Carnevale poteva continuare.
The Carnival could continue.
Luca, Giulia e Alessandro tornarono in piazza.
Luca, Giulia, and Alessandro returned to the square.
"Abbiamo salvato il Carnevale!"
"We saved the Carnival!"
disse Giulia felice.
said Giulia happily.
"E abbiamo vissuto un'avventura indimenticabile," aggiunse Alessandro.
"And we had an unforgettable adventure," added Alessandro.
"Siamo grandi amici," concluse Luca, abbracciandoli.
"We are great friends," concluded Luca, hugging them.
Il sole tramontava su Piazza San Marco, ma la festa continuava.
The sun set over St. Mark's Square, but the celebration continued.
Veniva suonata musica, si ballava e rideva.
Music played, dancing and laughter ensued.
E tra la folla, tre amici sorridevano, sapendo di aver fatto qualcosa di importante insieme.
And among the crowd, three friends smiled, knowing they had done something important together.