Battling Flu and Exams: Luca's Winter Triumph
FluentFiction - Italian
Battling Flu and Exams: Luca's Winter Triumph
In un freddo mattino d'inverno, nella quiete del dormitorio universitario, Luca si sveglia avvolto nelle coperte.
On a cold winter morning, in the quiet of the university dormitory, Luca wakes up wrapped in blankets.
Fuori dalla finestra, gli alberi sono coperti da un lieve strato di neve.
Outside the window, the trees are covered with a light layer of snow.
Luca ha i brividi e si sente strano.
Luca has chills and feels strange.
Pensa agli esami.
He thinks about the exams.
Oggi pubblicheranno i risultati.
Today they will post the results.
La stanza è accogliente ma disordinata.
The room is cozy but messy.
Libri e appunti sono sparsi ovunque.
Books and notes are scattered everywhere.
Luca si siede sul letto, si guarda intorno, e si sente un po' perso.
Luca sits on the bed, looks around, and feels a bit lost.
La sua testa è pesante e i sintomi dell'influenza sono sempre più precisi.
His head is heavy, and the symptoms of the flu are becoming more apparent.
"Devo riposare," pensa.
"I need to rest," he thinks.
Ma si preoccupa di perdere l'uscita dei risultati.
But he's worried about missing the release of the results.
Gianna, la sua compagna di stanza, entra con un sorriso.
Gianna, his roommate, enters with a smile.
"Hey, Luca, come stai?
"Hey, Luca, how are you?
Hai un aspetto terribile!"
You look terrible!"
dice Gianna ridendo.
Gianna says, laughing.
"Non molto bene," risponde Luca, tossendo leggermente.
"Not very well," Luca replies, coughing slightly.
"Ho paura che sia influenza."
"I'm afraid it's the flu."
"Dovresti rimanere a letto," consiglia Gianna.
"You should stay in bed," advises Gianna.
"Non vuoi peggiorare."
"You don't want to get worse."
"No, no.
"No, no.
Devo andare.
I have to go.
Devo vedere i risultati," insiste Luca ostinatamente.
I need to see the results," insists Luca stubbornly.
Marco, un amico comune, entra nella stanza con una tazza di tè caldo.
Marco, a mutual friend, enters the room with a cup of hot tea.
"Ciao, Luca!
"Hi, Luca!
Ho sentito che non stai bene.
I heard you're not well.
Tieni questo, ti farà bene."
Take this, it will do you good."
Luca sorride debolmente.
Luca smiles weakly.
"Grazie, Marco.
"Thanks, Marco.
Ma penso di avere la febbre.
But I think I have a fever.
Sta peggiorando."
It's getting worse."
Gianna e Marco si guardano preoccupati.
Gianna and Marco exchange worried looks.
"Rimani qui," dice Marco.
"Stay here," says Marco.
"Possiamo andare noi a vedere i risultati per te."
"We can go check the results for you."
Ma Luca scuote la testa.
But Luca shakes his head.
"No, voglio vederli di persona."
"No, I want to see them myself."
Così, contro il consiglio dei suoi amici, Luca si vestì e si coprì bene.
So, against their friends' advice, Luca got dressed and wrapped himself up well.
Ogni passo verso la bacheca sembra un'eternità.
Each step towards the notice board feels like an eternity.
Il corridoio è affollato di studenti che chiacchierano eccitati.
The hallway is crowded with students chatting excitedly.
Finalmente arriva, ma i sintomi sono troppo forti.
Finally, he arrives, but the symptoms are too strong.
La vista inizia a sfocare e sente girare la testa.
His vision starts to blur, and he feels dizzy.
Si appoggia alla parete per non cadere.
He leans against the wall to keep from falling.
Vedendo Luca in difficoltà, Gianna e Marco si affrettano ad aiutarlo.
Seeing Luca struggling, Gianna and Marco rush to help him.
Gianna lo tiene per un braccio mentre Marco controlla i risultati.
Gianna holds him by the arm while Marco checks the results.
"Luca!
"Luca!
Ce l'hai fatta!
You did it!
Hai passato tutti gli esami!"
You passed all your exams!"
Luca si lascia andare a un sorriso debole mentre la consapevolezza scema.
Luca manages a weak smile as his awareness fades.
"Davvero?
"Really?
Mi sento... così stanco..." borbotta prima di svenire lentamente, con Gianna che lo sostiene delicatamente.
I feel... so tired..." he mutters before slowly fainting, with Gianna gently supporting him.
Qualche ora dopo, Luca si sveglia nella sua stanza.
A few hours later, Luca wakes up in his room.
La testa non gira più così tanto e si sente meglio.
His head is no longer spinning as much, and he feels better.
Gianna e Marco gli sono accanto.
Gianna and Marco are by his side.
"Abbiamo aspettato che ti riprendessi," dice Marco.
"We waited for you to recover," says Marco.
"Ce l'hai fatta, amico.
"You did it, man.
Hai passato tutti!"
You passed everything!"
Luca si sente sollevato, un peso enorme cade dalle sue spalle.
Luca feels relieved, a huge weight falls off his shoulders.
"Grazie, ragazzi," dice, sentendo l'importanza del sostegno degli amici.
"Thank you, guys," he says, feeling the importance of his friends' support.
"Avrei dovuto ascoltarvi e prendermi cura di me stesso prima."
"I should have listened to you and taken care of myself earlier."
Con un sorriso rassicurante, Gianna risponde: "L'hai imparato per la prossima volta.
With a reassuring smile, Gianna responds: "You've learned for next time.
Ora, riposati."
Now, rest."
Luca finalmente comprende l'importanza di ascoltare il proprio corpo e di fidarsi delle persone che si prendono cura di lui.
Luca finally understands the importance of listening to his body and trusting those who care about him.
E mentre guarda fuori dalla finestra, osservando la neve che cade lentamente, sa che con amici come Gianna e Marco, può affrontare qualsiasi difficoltà.
And as he looks out the window, watching the snow gently fall, he knows that with friends like Gianna and Marco, he can face any challenge.