FluentFiction - Italian

Gianni's Gamble: A Vineyard's Risky Bet for Fine Wine

FluentFiction - Italian

15m 50sFebruary 16, 2025

Gianni's Gamble: A Vineyard's Risky Bet for Fine Wine

1x
0:000:00
View Mode:
  • Il cielo di febbraio sopra le colline della Toscana è grigio e ghiacciato.

    The February sky over the hills of Toscana is gray and icy.

  • Il vigneto si estendeva su dolci pendii, un intreccio ordinato di viti spoglie.

    The vineyard stretched over gentle slopes, an orderly weave of bare vines.

  • Gianni cammina tra i filari, osservando attentamente.

    Gianni walks between the rows, observing carefully.

  • Aveva una passione innata per il vino.

    He had an innate passion for wine.

  • Sognava un’etichetta tutta sua.

    He dreamed of having a label all his own.

  • Alessandra e Marco, i suoi amici fidati, lo osservano da lontano.

    Alessandra and Marco, his trusted friends, watch him from afar.

  • Conoscono bene la tensione nel cuore di Gianni.

    They knew well the tension in Gianni's heart.

  • In inverno il terreno è gelato, e il rischio di un gelo improvviso è reale.

    In winter the ground is frozen, and the risk of a sudden frost is real.

  • Gianni deve scegliere.

    Gianni has to choose.

  • Prunare subito e rischiare che una brinata bruci le gemme, o aspettare e perdere il tempo prezioso di sole per la crescita?

    Prune immediately and risk a freeze burning the buds, or wait and lose precious sunshine for growth?

  • "Che farai, Gianni?"

    "What will you do, Gianni?"

  • chiede Alessandra con voce calma.

    asks Alessandra with a calm voice.

  • "L’aspetto del cielo non mente," dice Marco, strizzando gli occhi verso le nubi basse.

    "The look of the sky doesn't lie," says Marco, squinting at the low clouds.

  • "Forse aspettare potrebbe essere saggio."

    "Maybe waiting could be wise."

  • Gianni non risponde subito.

    Gianni doesn't respond immediately.

  • Pensa alla competizione di vini a cui sogna di partecipare.

    He thinks of the wine competition he dreams of entering.

  • Immagina il suo vino, speciale, unico, capace di sorprendere i giudici.

    He imagines his wine, special, unique, capable of surprising the judges.

  • Ma se il gelo distrugge i germogli?

    But what if the frost destroys the buds?

  • Con una decisione ferma, Gianni dice: "Aspetto.

    With a firm decision, Gianni says, "I’ll wait.

  • Aspetto fino al limite."

    I'll wait until the limit."

  • Marco e Alessandra annuiscono con fiducia.

    Marco and Alessandra nod with confidence.

  • Hanno fiducia in lui.

    They trust him.

  • Passano giorni tesi.

    Tense days pass.

  • Gianni controlla il meteo con attenzione, attento a ogni fluttuazione della temperatura.

    Gianni checks the weather attentively, careful of every temperature fluctuation.

  • Poi, finalmente, un calore leggero inizia a sciogliere il gelo.

    Then, finally, a light warmth begins to melt the frost.

  • È il momento.

    It's time.

  • All’alba, Gianni e i suoi amici iniziano la potatura con energia e precisione.

    At dawn, Gianni and his friends start pruning with energy and precision.

  • Le forbici tagliano con determinazione, i rami cadono a terra, e le viti sembrano risorgere, pronte per la nuova stagione.

    The shears cut with determination, the branches fall to the ground, and the vines seem to rise again, ready for the new season.

  • Il rischio è stato premiato.

    The risk has been rewarded.

  • Nessuna brinata, le gemme sono sicure.

    No frost, the buds are safe.

  • Col sorriso soddisfatto, Gianni invita Alessandra e Marco nel piccolo capanno di pietra.

    With a satisfied smile, Gianni invites Alessandra and Marco into the small stone shed.

  • Dal fondo, porta alcune bottiglie.

    From the back, he brings some bottles.

  • "Questo è il mio vino dello scorso anno," dice orgoglioso.

    "This is my wine from last year," he says proudly.

  • "Ma l’anno prossimo sarà ancora meglio."

    "But next year will be even better."

  • Stappano una bottiglia, il vino scorre nei bicchieri, denso e aromatico.

    They uncork a bottle, and the wine flows into the glasses, dense and aromatic.

  • Sollevano i bicchieri in un brindisi semplice, ma sincero.

    They raise their glasses in a simple but sincere toast.

  • "A Gianni," dice Alessandra, "e al futuro del suo vino!"

    "To Gianni," says Alessandra, "and to the future of his wine!"

  • Marco annuisce.

    Marco nods.

  • "Alla fiducia in se stessi," aggiunge.

    "To self-confidence," he adds.

  • Gianni sorride più forte, assaporando il momento.

    Gianni smiles more broadly, savoring the moment.

  • Ha affrontato il rischio e ha superato il suo dubbio.

    He faced the risk and overcame his doubt.

  • Ora sa che può fidarsi dei suoi istinti.

    Now he knows he can trust his instincts.

  • E, mentre il sole tramonta sull’orizzonte toscano, Gianni sogna già la prossima vendemmia e la ricchezza di sapori che porterà.

    And, as the sun sets on the Toscana horizon, Gianni is already dreaming of the next harvest and the richness of flavors it will bring.