
A Surprise Spring Soiree: Lorenzo’s Sweet College Serenade
FluentFiction - Italian
Loading audio...
A Surprise Spring Soiree: Lorenzo’s Sweet College Serenade
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lorenzo cammina nervosamente lungo il corridoio del dormitorio del college.
Lorenzo walks nervously down the corridor of the college dormitory.
È primavera, e l'aria fuori è fresca e profumata.
It is spring, and the air outside is fresh and fragrant.
Ma Lorenzo ha un'altra missione.
But Lorenzo has another mission.
Sta organizzando una festa a sorpresa per i suoi amici, Marco e Giulia.
He is organizing a surprise party for his friends, Marco and Giulia.
Lorenzo sorride pensando a quanto i suoi amici apprezzeranno la sorpresa.
Lorenzo smiles thinking about how much his friends will appreciate the surprise.
Hanno lavorato duramente per gli esami e hanno bisogno di una pausa.
They have worked hard for their exams and need a break.
Nel suo piccolo dormitorio, Lorenzo ha un piano.
In his small dorm room, Lorenzo has a plan.
Ha nascosto decorazioni pasquali sotto il letto e snack nell'armadio.
He has hidden Easter decorations under the bed and snacks in the closet.
Uova di cioccolato, coniglietti e ghirlande primaverili sono dappertutto.
Chocolate eggs, bunnies, and spring garlands are everywhere.
Deve fare shopping per il resto delle cose senza che Marco e Giulia se ne accorgano.
He needs to go shopping for the rest of the things without Marco and Giulia noticing.
L'ha detto ai vicini di stanza e hanno accettato di aiutare con la logistica.
He told the roommate neighbors, and they agreed to help with the logistics.
"Devo andare al supermercato," mormora Lorenzo mentre controlla la lista.
"I need to go to the supermarket," Lorenzo murmurs while checking the list.
Farfugliando tra le monete nella sua tasca, pensa a come riuscire a comprare tutto con il suo piccolo budget.
Fumbling through the coins in his pocket, he thinks about how to buy everything with his small budget.
"Sarà una festa semplice ma speciale," si convince.
"It will be a simple but special party," he convinces himself.
Al supermercato, Lorenzo cerca attentamente tra gli scaffali.
At the supermarket, Lorenzo carefully searches the shelves.
Prende delle patatine, un po' di succo di frutta e alcune candele colorate.
He picks up some chips, a bit of fruit juice, and a few colorful candles.
Tenta di non spendere troppo.
He tries not to spend too much.
Ogni oggetto che mette nel carrello rappresenta un passo verso il successo del suo piano.
Every item he puts in the cart represents a step towards the success of his plan.
Di ritorno nel dormitorio, incontra Marco nel corridoio.
Back at the dormitory, he runs into Marco in the hallway.
"Ciao, Lorenzo!
"Hi, Lorenzo!
Cosa hai lì?"
What do you have there?"
chiede curioso Marco, cercando di sbirciare nel sacchetto.
asks Marco curiously, trying to peek into the bag.
Lorenzo trattiene il respiro.
Lorenzo holds his breath.
"Oh, solo spuntini per studiare," risponde, alzando le spalle casualmente.
"Oh, just snacks for studying," he responds, shrugging casually.
La tensione cresce quella sera, mentre sistemano tutto.
The tension rises that evening as they set everything up.
Lorenzo posiziona silenziosamente le decorazioni quando sente Giulia passare davanti alla sua porta.
Lorenzo quietly places the decorations when he hears Giulia walk past his door.
Il cuore gli batte forte, ma continua senza farsi vedere.
His heart beats fast, but he continues without being seen.
Finalmente arriva il giorno della festa.
Finally, the day of the party arrives.
Con l'aiuto dei suoi amici del dormitorio, Lorenzo allestisce la stanza comune con ghirlande e coniglietti di peluche.
With the help of his dorm friends, Lorenzo decorates the common room with garlands and stuffed bunnies.
L'atmosfera è gioiosa e piena di colori.
The atmosphere is joyful and full of colors.
Quando Marco e Giulia arrivano, sono sorpresi.
When Marco and Giulia arrive, they are surprised.
"Sorpresa!"
"Surprise!"
gridano tutti insieme.
everyone shouts together.
Giulia mette le mani sul viso, meravigliata, mentre Marco ride incredulo.
Giulia puts her hands on her face, astonished, while Marco laughs incredulously.
"Non ci posso credere, Lorenzo!"
"I can't believe it, Lorenzo!"
esclamano entrambi.
they both exclaim.
La tensione degli esami svanisce per un momento, sostituita dalle risate e dai sorrisi.
The tension of exams vanishes for a moment, replaced by laughter and smiles.
La festa è semplice ma perfetta.
The party is simple but perfect.
Mentre cantano, ballano e mangiano cioccolato, Lorenzo osserva i suoi amici felici.
As they sing, dance, and eat chocolate, Lorenzo watches his happy friends.
Si sente grato.
He feels grateful.
Ha organizzato tutto per loro, e il loro apprezzamento è il miglior regalo che potesse ricevere.
He organized everything for them, and their appreciation is the best gift he could receive.
Alla fine della serata, Marco e Giulia lo abbracciano fortemente.
At the end of the evening, Marco and Giulia hug him tightly.
"Grazie, Lorenzo.
"Thank you, Lorenzo.
Non sai quanto ci serviva questo," dice Giulia.
You have no idea how much we needed this," says Giulia.
Lorenzo sorride, sapendo di avere fatto qualcosa di speciale per le persone che ama.
Lorenzo smiles, knowing he did something special for the people he loves.
Il giorno dopo, con energia rinnovata, Marco e Giulia tornano a studiare con un'energia rinnovata e una motivazione che solo una sorpresa così allegra poteva portare.
The next day, with renewed energy, Marco and Giulia return to studying with an energy and motivation that only such a cheerful surprise could bring.
E Lorenzo, osservandoli, si sente felice e soddisfatto, consapevole di avere fatto un regalo prezioso ai suoi amici.
And Lorenzo, watching them, feels happy and satisfied, aware that he gave a precious gift to his friends.