FluentFiction - Italian

Finding Balance: A Tale of Exams & Friendship in Firenze

FluentFiction - Italian

15m 24sDecember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Balance: A Tale of Exams & Friendship in Firenze

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La biblioteca di Firenze era un luogo magico.

    The biblioteca of Firenze was a magical place.

  • Il soffitto alto, le pareti foderate di quercia scura e il profumo di libri antichi rendevano l'ambiente speciale.

    The high ceiling, the walls lined with dark oak, and the smell of ancient books made the atmosphere special.

  • In uno dei tavoli in legno, sotto la morbida luce verde di una lampada, Alessio stava studiando.

    At one of the wooden tables, under the soft green light of a lamp, Alessio was studying.

  • Fuori faceva freddo, l'inverno era arrivato, ma dentro la biblioteca c'era calore e tranquillità.

    Outside it was cold, winter had arrived, but inside the biblioteca there was warmth and tranquility.

  • Alessio era concentrato sui suoi libri.

    Alessio was focused on his books.

  • I suoi esami finali erano vicini e lui doveva mantenere la borsa di studio.

    His final exams were approaching, and he had to maintain his scholarship.

  • Sentiva una grande pressione.

    He felt a great deal of pressure.

  • Giulia, invece, era seduta poco distante, con un sorriso sereno sul volto.

    Giulia, on the other hand, was sitting not far away, with a serene smile on her face.

  • Lei studiava, ma sembrava non avere nessuna preoccupazione.

    She was studying, but seemed to have no worries.

  • Alessio non poteva fare a meno di sentirsi geloso di quanto fosse rilassata.

    Alessio couldn't help feeling jealous of how relaxed she was.

  • Una sera, in prossimità di Capodanno, la tensione diventò troppa.

    One evening, near Capodanno, the tension became too much.

  • Alessio chiuse il suo libro di scienze e si avvicinò a Giulia.

    Alessio closed his science book and approached Giulia.

  • "Come fai a essere così tranquilla?"

    "How do you stay so calm?"

  • chiese, cercando di nascondere la sua ansia.

    he asked, trying to hide his anxiety.

  • Giulia alzò lo sguardo e sorrise.

    Giulia looked up and smiled.

  • "Cerco di bilanciare lo studio con la vita.

    "I try to balance study with life.

  • Faccio delle pause, parlo con gli amici, e mi godo le piccole cose," rispose dolcemente.

    I take breaks, talk with friends, and enjoy the little things," she replied sweetly.

  • Alessio sospirò.

    Alessio sighed.

  • "Io non riesco mai a rilassarmi.

    "I can never relax.

  • Ho paura di perdere la mia borsa di studio."

    I'm afraid of losing my scholarship."

  • Giulia lo ascoltò attentamente, poi aggiunse: "Alessio, siamo tutti preoccupati.

    Giulia listened attentively, then added, "Alessio, we are all worried.

  • Anche io ho delle difficoltà.

    Even I have difficulties.

  • A volte mi diverto troppo e poi mi ritrovo con poco tempo per studiare."

    Sometimes I have too much fun, and then I find myself with little time to study."

  • Questa confessione sorprese Alessio.

    This confession surprised Alessio.

  • Non aveva mai pensato che lei potesse avere problemi simili.

    He had never thought that she might have similar problems.

  • I due parlarono a lungo quella sera.

    The two talked for a long time that evening.

  • Capirono di non essere soli nelle loro paure e si promisero di sostenersi a vicenda.

    They realized they were not alone in their fears and promised to support each other.

  • Insieme, crearono un piano di studio che includeva pause e momenti di svago.

    Together, they created a study plan that included breaks and leisure moments.

  • Decisero persino di festeggiare insieme la vigilia di Capodanno, per rilassarsi prima degli esami.

    They even decided to celebrate New Year's Eve together, to relax before the exams.

  • Mentre i giorni passavano, Alessio iniziò a notare la differenza.

    As the days passed, Alessio began to notice the difference.

  • Studiare diventava un po' meno pesante, e lui si sentiva più sereno.

    Studying became a little less burdensome, and he felt more at ease.

  • Arrivò il giorno dell'esame e Alessio si sentì pronto.

    The exam day arrived, and Alessio felt ready.

  • Sapeva di aver fatto del suo meglio.

    He knew he had done his best.

  • Alla fine, capì che non si trattava solo di studio, ma anche di vivere.

    In the end, he understood that it wasn't just about studying but also about living.

  • Balance era la parola chiave.

    Balance was the key word.

  • Grazie a Giulia, Alessio scoprì che un equilibrio tra il lavoro e il benessere personale era essenziale.

    Thanks to Giulia, Alessio discovered that a balance between work and personal well-being was essential.

  • I due uscirono dalla biblioteca, pronti ad affrontare il futuro e i suoi esami, insieme.

    The two of them left the biblioteca, ready to face the future and its exams, together.