Hay Fever & Shinjuku Gyoen: Embracing Spring Splendor
FluentFiction - Japanese
Hay Fever & Shinjuku Gyoen: Embracing Spring Splendor
新宿御苑の春
Shinjuku Gyoen in Spring
春の朝、ハルキ、アイコ、そしてリナは新宿御苑に来ました。
One spring morning, Haruki, Aiko, and Rina visited Shinjuku Gyoen.
桜がとてもきれいで、花びらが風に舞っていました。
The cherry blossoms were incredibly beautiful, and the petals were dancing in the wind.
「すごい!桜、桜!」リナが叫びました。
“Wow! Cherry blossoms, cherry blossoms!” Rina exclaimed.
アイコも笑顔です。
Aiko also had a smile on her face.
でも、ハルキの顔色は悪いです。
But Haruki looked unwell.
「ハルキ、大丈夫?」アイコが聞きました。
“Haruki, are you okay?” Aiko asked.
「うん、でも目がかゆい。
“Yeah, but my eyes are itchy.
鼻水も出る」とハルキが言いました。
And I’ve got a runny nose,” Haruki replied.
「私も。くしゃみが止まらない。」リナもつらそうです。
“Me too. I can’t stop sneezing,” Rina said, looking distressed.
「花粉症かな?」アイコが心配そうに言いました。
“Could it be hay fever?” Aiko asked worriedly.
リナとハルキは頷きました。
Rina and Haruki nodded.
三人はベンチに座りました。
The three of them sat down on a bench.
ハルキはポケットからティッシュを出しました。
Haruki took out some tissues from his pocket.
「ティッシュ、どうぞ」と言ってリナに渡しました。
“Here, have a tissue,” he said, handing them to Rina.
リナはティッシュを受け取りました。
Rina accepted the tissue.
「ありがとう、ハルキ」。
“Thank you, Haruki.”
「外はきれいだけど、中に入りたいな」とアイコが言いました。
“It’s beautiful outside, but I want to go inside,” Aiko said.
三人は近くのカフェに入りました。
The three of them went into a nearby café.
暖かいお茶を飲みながら、窓から外の桜を見ました。
They drank warm tea while looking at the cherry blossoms outside the window.
「ここは落ち着くね」とハルキが言いました。
“This place is relaxing,” Haruki said.
「うん、そして温かいお茶もおいしい」とリナが笑顔で言いました。
“Yes, and the warm tea is delicious too,” Rina said with a smile.
「外は大変だけど、中でゆっくりできてよかった」とアイコも安心しました。
“It’s tough outside, but I’m glad we can relax here,” Aiko said, feeling relieved.
三人は花粉症に苦労しましたが、カフェの中で楽しい時間を過ごしました。
Though the three struggled with hay fever, they had a pleasant time inside the café.
春の新宿御苑はとても美しくても、季節の変わり目は大変です。
Even though Shinjuku Gyoen is very beautiful in the spring, the changing seasons can be challenging.
それでも、友達と一緒なら何とか乗り越えられます。
However, with friends, they managed to get through it.
その日、三人は新しい場所で新しい思い出を作りました。
That day, the three of them made new memories in a new place.
花粉症は辛いけど、やさしい友達がいれば大丈夫です。
Hay fever is tough, but having kind friends makes it bearable.
桜の季節は来年もまた楽しめるでしょう。
They look forward to enjoying cherry blossom season again next year.