FluentFiction - Japanese

Trapped Amongst Leaves: Haruto's Autumn Epiphany

FluentFiction - Japanese

15m 13sOctober 21, 2024

Trapped Amongst Leaves: Haruto's Autumn Epiphany

1x
0:000:00
View Mode:
  • 東京の喧騒から少し離れた新宿御苑に秋の風が吹きわたる。

    Autumn winds swept through the Shinjuku Gyoen, a bit removed from the hustle and bustle of Tokyo.

  • 紅葉が庭園を彩り、そんな中、一人の青年、春斗が緑の園を歩いていた。

    The garden was adorned with autumn leaves, and amidst this scenery, a young man named Haruto was strolling through the green expanse.

  • 彼は自然を愛し、心の安らぎを求めてここを訪れる。

    He loved nature and visited this place seeking peace of mind.

  • 春斗は学生で、勉強のプレッシャーに押しつぶされそうだった。

    Haruto was a student, and the pressure of his studies felt overwhelming.

  • その日も、春斗は試験の準備をするために、静かな場所を探していた。

    That day, Haruto was searching for a quiet place to prepare for his exams.

  • 「ここなら集中できるかもしれない」と彼は温室に入った。

    "Maybe I can concentrate here," he thought as he entered the greenhouse.

  • 中は湿気があり、緑の香りが漂っていた。

    Inside, it was humid, and the scent of greenery filled the air.

  • 時間が経つと、春斗は本に夢中になった。

    As time passed, Haruto became absorbed in his book.

  • 時計を見るのを忘れ、外の薄暗くなる景色に気付かなかった。

    He forgot to check the time and didn't notice the dimming scenery outside.

  • やがて、庭園が閉まる時間になったが、彼はそのまま温室の中にいた。

    Eventually, it was time for the garden to close, but he remained inside the greenhouse.

  • 誰も気付かずにドアが閉められ、彼は中に閉じ込められてしまった。

    Without anyone noticing, the door was shut, leaving him trapped inside.

  • 一方、友人のユキとケンジは、春斗と新宿御苑で会う約束をしていた。

    Meanwhile, his friends Yuki and Kenji had planned to meet Haruto at Shinjuku Gyoen.

  • しかし、彼との待ち合わせを忘れてしまい、少し罪悪感を感じた。

    However, they forgot their appointment with him and felt a tinge of guilt.

  • ハロウィンが近いせいか、「春斗がいたずらをしているんじゃないか?」とふざけながら話していた。

    With Halloween approaching, they joked, "Maybe Haruto is playing a prank on us?"

  • 温室の中では、春斗がどうしようかと考えあぐねていた。

    Inside the greenhouse, Haruto was pondering what to do.

  • 「出口はどこにあるんだ?」と心の中でつぶやく。

    "Where's the exit?" he muttered to himself.

  • 暗闇の中で、彼は少しの間途方に暮れた。

    In the darkness, he felt lost for a moment.

  • しかし、彼の中に一つの思いつきが浮かんだ。

    However, an idea came to him.

  • 外に助けを求めよう。

    He decided to seek help from outside.

  • 彼は窓に近寄り、手を振ってサインを送る。心の中でユキとケンジがいるように願いながら。

    He approached the window, waving his hands to send a signal, hoping that Yuki and Kenji would be there.

  • しばらくすると、二人が戻ってきているのが見えた。

    After a while, he saw the two of them returning.

  • ユキとケンジは温室のガラス越しに手を振る春斗に気付き、たちまちスタッフに知らせに行った。

    Yuki and Kenji noticed Haruto waving behind the greenhouse glass and quickly went to inform the staff.

  • ドアが開けられると、春斗は大きな安堵の息をついた。

    When the door was opened, Haruto let out a big sigh of relief.

  • 「ありがとう、助かったよ」と彼は友人たちに感謝した。

    "Thank you, you saved me," he expressed his gratitude to his friends.

  • 外の空気はひんやりとしていて、現実に引き戻されたような気分だった。

    The air outside was chilly, making him feel like he had been pulled back to reality.

  • その晩、春斗は自然と友人の重要さに気づいた。

    That evening, Haruto realized the importance of nature and friendship.

  • 勉強も大切だが、それ以上に大事なことがある、と彼は感じた。

    He felt that while studying is important, there are things that matter even more.

  • そこには、春の風が頬を撫でるほどの心の安らぎがあった。

    There was a sense of peace akin to a spring breeze brushing across his cheeks.

  • 春斗は二度と友情を当然と考えないようにしようと心に誓った。

    Haruto vowed never to take friendship for granted again.