FluentFiction - Japanese

Finding Friendship Through the Lens in Kyoto's Autumn

FluentFiction - Japanese

16m 16sOctober 25, 2024

Finding Friendship Through the Lens in Kyoto's Autumn

1x
0:000:00
View Mode:
  • 秋の京都、紅葉が美しい嵐山。

    In autumn Kyoto, the autumn leaves in Arashiyama are beautiful.

  • お寺の鐘の音が静かに響きます。

    The sound of temple bells gently resonates.

  • 今日は、京都にある寄宿学校の生徒が嵐山に遠足にやって来ました。

    Today, students from a boarding school in Kyoto have come to Arashiyama on a field trip.

  • はるきは、自然と写真が大好きな学生です。

    Haruki is a student who loves nature and photography.

  • 彼は学校の友達とは少し距離を感じています。

    He feels a bit distanced from his school friends.

  • 今日、はるきの目的は完璧な紅葉の写真を撮ることです。

    Today, Haruki's goal is to take the perfect photo of the autumn leaves.

  • その写真を学校のアートコンテストに出したいのです。そして、写真を通して友達を作りたいと思っています。

    He wants to submit this photo to the school's art contest and hopes to make friends through his photography.

  • 学校の集合の場で、先生がみんなに注意事項を説明しています。

    At the school's gathering spot, the teacher explains the rules to everyone.

  • 「グループから離れないこと」と先生が言いますが、はるきの心はすでに紅葉に向かっています。

    "Do not stray from the group," the teacher says, but Haruki's mind is already on the autumn leaves.

  • 彼は皆と一緒にある程度の時間を過ごした後、やっと一人になれるタイミングを見つけました。

    After spending some time with everyone, he finally finds a moment to be alone.

  • 「近くで撮ってからすぐ戻るよ」と言って、はるきは少し離れた場所へ向かいました。

    "I'll take some shots nearby and come right back," he says, and heads to a slightly distant area.

  • 彼は竹林を抜け、美しい紅葉が見える場所を見つけます。

    He passes through a bamboo grove and finds a spot where the beautiful autumn leaves are visible.

  • 赤、黄色、オレンジの葉が輝いています。

    Red, yellow, and orange leaves are shining.

  • 完璧な瞬間です。

    It is the perfect moment.

  • 「これだ!」と心で叫びます。

    "This is it!" he shouts in his mind.

  • しかし、空からポツポツ雨が降り始めました。

    However, raindrops begin to fall from the sky.

  • 「まずい、急がなきゃ」彼は急いでカメラの設定を調整します。

    "Oh no, I need to hurry," he quickly adjusts the settings on his camera.

  • 雨はどんどん強くなってきます。

    The rain gets stronger and stronger.

  • けれども彼は気にせず、最後の一枚に集中します。

    Nevertheless, he remains focused on his last shot.

  • 「これが最後のチャンスだ」と自分に言い聞かせました。

    "This is my last chance," he tells himself.

  • カメラに手を置き、シャッターを押します。

    He places his hand on the camera and presses the shutter.

  • パシャ!

    Click!

  • 撮影は終わりましたが、雨はますます激しくなります。

    The shoot is over, but the rain becomes even heavier.

  • 気付くと、はるきのカメラは少し濡れてしまいました。

    As he realizes it, Haruki's camera has gotten slightly wet.

  • 「大丈夫かな…」不安になりながらも、彼は大切な写真を大事に囲いカメラを覆います。

    "I wonder if it's okay..." he thinks anxiously, but he carefully covers the precious photo and protects his camera.

  • その時、さくらとゆきが彼を探しに来ました。

    At that moment, Sakura and Yuki come looking for him.

  • 「はるき、ここにいたんだね!」さくらは笑顔で言いました。

    "Haruki, so here you are!" Sakura says with a smile.

  • 「写真撮ってたの?」ゆきも尋ねます。

    "Were you taking photos?" Yuki asks.

  • はるきは少し照れた様子でうなずきます。

    Haruki nods, slightly embarrassed.

  • そして、さくらとゆきは彼を雨から守りながらグループの元へ戻ります。

    Then, Sakura and Yuki protect him from the rain as they return to the group.

  • バスに乗りながら、さくらがはるきに言います。「写真、見てみたいな!」

    While riding on the bus, Sakura says to Haruki, "I'd love to see your photos!"

  • ゆきも続けて言いました。「コンテストで優勝するかもね!」

    Yuki adds, "You might win the contest!"

  • はるきは心が温かくなりました。

    Haruki feels a warmth in his heart.

  • 友達が自分の興味を理解し、応援してくれることに喜びを感じました。

    He is delighted that his friends understand and support his interests.

  • 嵐山の紅葉だけではなく、彼は心の中でも新しい色を見つけたのです。

    It wasn't just the autumn leaves of Arashiyama, but in his heart as well, he discovered new colors.

  • はるきはひとりじゃない。

    Haruki isn't alone.

  • これからも自信を持って、いろんなことに挑戦していこうと心に決めました。

    He decided with confidence to continue challenging himself in various things from now on.