FluentFiction - Japanese

Harto's Snowy Journey to Becoming a Leader

FluentFiction - Japanese

13m 59sDecember 15, 2024

Harto's Snowy Journey to Becoming a Leader

1x
0:000:00
View Mode:
  • 雪がしんしんと降り、住宅街はまるで白い毛布に包まれているよう。

    The snow was falling silently, and the residential area looked as if it were wrapped in a white blanket.

  • クリスマスの飾りが点灯し、街を鮮やかに照らしている。

    Christmas decorations were lit, vividly illuminating the town.

  • ローストされた栗の香りが漂い、クリスマスの曲が風に乗って響く中、

    The aroma of roasted chestnuts wafted through the air as Christmas songs resonated on the breeze.

  • ハルトはため息をついて窓の外を見ていた。

    In the midst of all this, Harto sighed as he gazed out the window.

  • 今日は会社のクリスマスイブの集まり。そこで新しいプロジェクトリーダーが発表される予定だ。

    Today was the company's Christmas Eve gathering, where the new project leader was set to be announced.

  • しかし、ハルトは重なる雪に阻まれ、家から出られない様子。

    However, Harto seemed unable to leave his house, hindered by the accumulating snow.

  • ダイキは早くから会場に向かっており、ハルトには焦りと不安がつのる。

    Daiki had left for the venue early, and anxiety and impatience were mounting for Harto.

  • 「どうしよう...」車をなんとか掘り起こそうと、ハルトはシャベルを手にしていた。

    "What should I do…" With a shovel in hand, Harto tried to dig out his car.

  • すると、隣の家のミヤコが声をかけてきた。

    Just then, Miyako, his neighbor, called out.

  • 「何かお手伝いしましょうか?」

    "Need some help?"

  • ミヤコは最近引っ越してきたばかりの謎めいた隣人。

    Miyako was the mysterious new neighbor who had just moved in.

  • 普段はあまり話すことの少ない二人だったが、ミヤコの申し出にハルトは少し驚き、そして感謝した。

    The two had rarely spoken before, so Harto was slightly surprised and grateful for Miyako's offer.

  • 「どうやって行くか悩んでるんです」ハルトは素直に打ち明けた。

    "I’m trying to figure out how to get there," Harto admitted honestly.

  • 「でも、雪で車が出せなくて...」

    "But I can’t get the car out because of the snow…"

  • ミヤコはしばらく考えた後、微笑みながら言った。「それなら、電車はどうですか?今日は電車がまだ動いているようですよ。」

    After thinking for a moment, Miyako smiled and suggested, "How about taking the train? It seems the trains are still running today."

  • 電車。

    A train.

  • ハルトは目が輝いた。

    Harto's eyes lit up.

  • 雪で埋まった道を避けるには、それしかないかもしれない。

    It might be the only way to avoid the snow-blocked roads.

  • すぐに駅に向かう準備をし、ミヤコの助言に従った。

    He quickly prepared to head to the station, following Miyako's advice.

  • 雪道を漕ぎながら電車に乗り込み、ハルトは無事に会場に到着。

    He trudged through the snowy path and boarded the train, safely arriving at the venue.

  • ちょうどその時、自分の名前がプロジェクトリーダーとして発表された。

    Just at that moment, his name was announced as the project leader.

  • その瞬間、ハルトの目には喜びと安堵の涙が浮かんだ。

    Tears of joy and relief welled up in Harto's eyes.

  • 「ミヤコさん、ありがとうございます」ハルトは心の中で呟いた。

    "Thank you, Miyako," Harto whispered in his heart.

  • 自分一人ではなく、他の人の助けを受け入れることの大切さを、この雪とともに学んだ。

    He learned the importance of accepting help from others, along with the snow.

  • この日から、ハルトは誰かの手を差し伸べること、そして自分も助けを求めることを恐れなくなった。

    From that day on, Harto was no longer afraid to extend a helping hand to others or to ask for help himself.

  • 冬の寒さの中で新たに見つけた温かさを胸に、彼は新しい一歩を踏み出したのだった。

    Embracing the warmth he found amidst the winter cold, he stepped forward into a new chapter of his life.