FluentFiction - Japanese

Courage in Snow: Yuki's New Year's Art Journey

FluentFiction - Japanese

14m 35sJanuary 8, 2025

Courage in Snow: Yuki's New Year's Art Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • 雪は静かに降り続けていました。

    The snow continued to fall quietly.

  • 大きな家の中は暖かく、家族の笑い声が響いていました。

    Inside the large house, it was warm, and the laughter of the family echoed.

  • 今日は新年を迎える日。

    Today was the day to welcome the New Year.

  • 雪の祖父母の家に親戚が集まりました。

    Relatives gathered at Yuki's grandparents' house.

  • 雪は三十二歳です。

    Yuki was thirty-two years old.

  • 周りの期待に応えることを大切にしてきましたが、心の中には違う夢がありました。

    She had always valued living up to the expectations around her, but deep down, she had a different dream.

  • それは抽象的なアートの道に進むことでした。

    That was to pursue a path in abstract art.

  • しかし、家族には伝えていませんでした。

    However, she hadn't told her family about this.

  • リビングルームでは、香の香りがほのかに漂い、伝統的なお正月料理が並びます。

    In the living room, a faint aroma scented the air, and traditional New Year's dishes were lined up.

  • タカラおばさんは皆にお屠蘇を振る舞いながら新年の抱負を述べるよう促します。

    Aunt Takara encouraged everyone to share their New Year's resolutions while serving otoso.

  • 「みんな、ご飯を食べ終わったら、新しい年の抱負を話しましょう。」タカラおばさんはにっこりしました。

    "Everyone, let's talk about our resolutions for the New Year once we finish eating," Aunt Takara said with a smile.

  • 部屋の中が少し静かになりました。

    The room became a bit quieter.

  • 広志おじさんが最初に話し始めました。

    Uncle Hiroshi was the first to start speaking.

  • 「今年も健康第一!」と笑顔で言いました。

    "Health comes first again this year!" he said with a smile.

  • みんなが拍手しました。

    Everyone applauded.

  • 次は雪の番でした。

    Next, it was Yuki's turn.

  • 心臓がドキドキしましたが、この瞬間を逃すわけにはいきません。

    Her heart was pounding, but she couldn't let this moment pass.

  • 勇気を振り絞って、彼女は立ち上がりました。

    Summoning her courage, she stood up.

  • 「私、アートに進みたいと思っています。」雪の声は震えていました。

    "I want to pursue art," Yuki's voice trembled.

  • 「家族には心配をかけるかもしれません。

    "I might cause the family some worry.

  • でも、自分の夢を追いかけたいんです。」

    But, I want to chase my own dream."

  • 一瞬、部屋が静かになりました。

    For a moment, the room went silent.

  • 雪は心の中で自分に言い聞かせました。「正直でいることが大切なんだ。」

    Yuki told herself in her heart, "Being honest is important."

  • タカラおばさんが優しく微笑みました。

    Aunt Takara smiled gently.

  • 「雪、素敵ね。

    "Yuki, that's wonderful.

  • 本当に応援しているわ。」その言葉が、緊張した空気を和ませました。

    I truly support you." Her words eased the tense atmosphere.

  • 徐々に、他の家族も雪の決意を受け入れるようになりました。

    Gradually, the other family members began to accept Yuki's resolve.

  • 彼女の決断を支持する言葉が響きました。

    Words of support for her decision resonated.

  • 雪は胸の中にある重い石が少し軽くなったように感じました。

    Yuki felt as if the heavy stone in her chest had become a bit lighter.

  • 雪は知りました。自分らしくいることがどんなに重要か。

    Yuki realized how important it is to be true to oneself.

  • そして、家族は彼女を愛し続けてくれることも。

    And she also learned that her family would continue to love her.

  • 家の外では、雪がゆっくりと降り続けていました。

    Outside the house, the snow continued to fall slowly.

  • 新しい年、これからの冒険に向け、雪は心の準備が整っていました。

    Ready for the adventures that lie ahead in the new year, Yuki was prepared in her heart.