FluentFiction - Japanese

Snow Sculptures & Friendship: Rina's Sapporo Challenge

FluentFiction - Japanese

13m 14sJanuary 24, 2025

Snow Sculptures & Friendship: Rina's Sapporo Challenge

1x
0:000:00
View Mode:
  • 札幌の雪まつりは、毎年冬に開かれる特別なイベントです。

    The Sapporo Snow Festival is a special event held every winter.

  • 市内は白い雪で覆われ、巨大な雪像が並んでいます。

    The city is covered in white snow, and enormous snow sculptures line the streets.

  • 冷たい空気が創造力と友情の予感でいっぱいです。

    The cold air is filled with a sense of creativity and friendship.

  • 美術専攻の学生、リナはこの雪まつりで行われる学生雪像コンペティションに参加したいと思っています。

    Rina, an art major student, wants to participate in the student snow sculpture competition at this snow festival.

  • 彼女は雪の彫刻に情熱を注いでいますが、競争のプレッシャーと自分の芸術スキルに少し不安を抱いています。

    She is passionate about snow carving but feels a bit anxious about the pressure of competition and her artistic skills.

  • 久しぶりに札幌を訪れたヒロシは、東京に引っ越したあとリナとのつながりを取り戻したいと思っています。

    Hiroshi, who is visiting Sapporo for the first time in a while after moving to Tokyo, wants to reconnect with Rina.

  • 彼は幼馴染みであり、リナの挑戦を応援したいと思っています。

    He is a childhood friend and wishes to support Rina's challenge.

  • しかし、時間と距離が生んだ溝をどうやって埋めればいいのかわかりません。

    However, he doesn’t know how to bridge the gap that time and distance have created.

  • リナは大胆な新しいデザインに挑戦しようと決意しました。

    Rina decided to take on a bold new design.

  • それは危険を伴うものでしたが、彼女は自分の不安を乗り越えることにしたのです。

    Although it was risky, she chose to overcome her anxieties.

  • 一方、ヒロシは経験がなくてもリナの彫刻を手伝うことを決心しました。

    Meanwhile, Hiroshi resolved to help with Rina's sculpture, even though he lacked experience.

  • 大会の日、強い風がリナの完成間近の雪像を崩そうとしています。

    On the day of the competition, a strong wind threatens to destroy Rina's nearly completed snow sculpture.

  • リナとヒロシは時計を見つめながら、雪像を安定させるために一生懸命働きます。

    Rina and Hiroshi work hard to stabilize the sculpture as they keep a watchful eye on the clock.

  • 彼らは互いに協力し、なんとか雪像を守ることができました。

    By cooperating, they were able to protect the sculpture.

  • 結果発表の日、リナのグループは二位を獲得しました。

    On the day of the results announcement, Rina's group secured second place.

  • 彼女は勝利よりも、友情を取り戻し、一緒に創作する過程のほうに価値を見出しました。

    She found more value in regaining friendship and the process of creating together than in the actual victory.

  • リナは自分の芸術的なビジョンに自信を得て、共同作業の大切さを学びました。

    Rina gained confidence in her artistic vision and learned the importance of teamwork.

  • ヒロシは、リナとの距離が縮まったことを感じ、友人関係を維持することに前向きな気持ちになりました。

    Hiroshi felt the distance between him and Rina had lessened, and he became optimistic about maintaining their friendship.

  • たとえ地理的に離れていても、二人の友情は強くなったのです。

    Even though they are geographically apart, their friendship grew stronger.

  • 札幌の冬の空の下、輝く雪の世界で、新しい物語が始まったのでした。

    Under the Sapporo winter sky, in the sparkling world of snow, a new story had begun.