Chasing Dreams in Tokyo's Winter: A Family's Heartfelt Setback
FluentFiction - Japanese
Chasing Dreams in Tokyo's Winter: A Family's Heartfelt Setback
冬の東京、渋谷の交差点はいつもと変わらず賑やかだ。
In winter Tokyo, the Shibuya intersection is as bustling as ever.
ネオンの光が雪の中に反射して、美しい景色を作り出している。
The neon lights reflect on the snow, creating a beautiful scene.
この日は節分の日。通りには多くの人が豆撒きをし、鬼を追い払おうとしていた。
Today is Setsubun, and many people on the streets are throwing beans, trying to drive away demons.
28歳のユキは、友人たちと落ち合うためにShibuya交差点へ向かった。
Yuki, 28 years old, headed to the Shibuya intersection to meet with her friends.
しかし、今日の目的は家族との集合だった。
However, today's objective was to gather with her family.
ユキは心に重いものを抱えている。
Yuki carried a heavy heart.
ニューヨークでの新たな仕事のオファーを受けたが、家族の反応が気になっている。
She had received a job offer in New York but was concerned about her family's reaction.
彼女の弟、ヒロシはまだ学生だが、教師になることを目指している。
Her younger brother, Hiroshi, is still a student but aims to become a teacher.
ヒロシは姉が見知らぬ国に行ってしまうことを恐れ、不安だ。
Hiroshi is anxious and scared about his sister moving to an unfamiliar country.
二人の母、サクラは複雑な思いを抱いていた。
Their mother, Sakura, had mixed feelings.
娘の夢を応援したいが、家族の絆が薄れてしまうことを心配している。
She wanted to support her daughter's dreams but was worried about their family bonds weakening.
三人は交差点近くのカフェで会った。
The three met at a café near the intersection.
サクラは豆を持ってきて、セットブンの準備をしていた。
Sakura brought beans and was preparing for the Setsubun ritual.
「皆、今日は豆撒きをして、悪いものを追い払いましょう」とサクラは言った。
"Everyone, let's throw beans today and drive away bad things," Sakura said.
緊張の中、ユキは話し始めた。
Amid the tension, Yuki began to speak.
「実は、私はニューヨークに行こうと思っています。」
"Actually, I'm thinking of going to New York."
ヒロシの顔が硬くなった。
Hiroshi's face tightened.
「なんでそんな急に?失敗したらどうするの?」
"Why so suddenly? What if you fail?"
「それでも、私は挑戦したいの」ユキの声は震えていた。
"Even so, I want to take the challenge," Yuki's voice trembled.
「あなたも教師になりたいと言っていたじゃない。私も夢を追いかけたいの。」
"You also said you wanted to become a teacher. I want to pursue my dream, too."
「ユキ…でも、寂しいよ」とヒロシは言った。
"Yuki... but I'll miss you," said Hiroshi.
サクラはそっと二人を見守っていた。彼女自身も不安を感じながらも、口を開いた。
Sakura quietly watched over the two, feeling uneasy herself, yet she spoke up.
「ユキ、あなたの夢を応援したい。でも、家族がバラバラになるのが怖い」とサクラは告げた。
"Yuki, I want to support your dreams. But I'm scared of our family falling apart," Sakura confided.
その瞬間、店の外から豆を撒く声が聞こえた。「鬼は外、福は内。」
At that moment, voices from outside the café chanting "Demons out, fortune in" could be heard, throwing beans.
ユキは深く息を吸い、「約束する。
Yuki took a deep breath and said, "I promise.
頻繁に帰ってくるし、毎日連絡するから。
I'll come back frequently and contact you every day.
家族を大切にするよ。」
I will cherish our family."
ヒロシはしばらく黙っていたが、ついに「いいよ、姉ちゃん。俺も自分の夢を見つけるよ」と言った。
Hiroshi remained silent for a while but finally said, "Alright, big sis. I'll find my own dream too."
家族はそれぞれに涙を浮かべながら、豆を撒いた。悪い運を振り払い、新しい希望を胸に。
With tears in their eyes, the family threw beans together, driving away bad fortune and embracing new hopes in their hearts.
その夜、冷たい風が渋谷を吹き抜けたが、ユキたちの間に新たな絆が生まれた。
That night, the cold wind blew through Shibuya, but a new bond formed between Yuki and her family.
彼女たちはお互いの夢を尊重し、支え合い続けることを決意したのだ。
They resolved to respect and support each other's dreams.
冬の東京の夜空に、新たな星が輝き始めた。
In the winter Tokyo night sky, a new star began to shine.