FluentFiction - Japanese

Siblings' Silent Storm: A Journey from Struggles to Healing

FluentFiction - Japanese

16m 44sFebruary 28, 2025

Siblings' Silent Storm: A Journey from Struggles to Healing

1x
0:000:00
View Mode:
  • 雪が静かに降る冬の日、精神病棟の一室では、ハルートが窓の外を眺めていました。

    On a winter day when the snow was quietly falling, Haruto was gazing out the window from a room in the psychiatric ward.

  • 彼の心は、降り積もる雪のように重たく、不安定でした。

    His mind was heavy and unstable, much like the snow piling up outside.

  • ビジネスマンとして成功を収めていた過去が遠く感じ、今はただ、自らの状態に悩む日々です。

    His past success as a businessman felt distant, and now he just struggled with his own condition each day.

  • その部屋にいるのは彼だけではありません。

    He was not alone in that room.

  • 妹のサクラが、ちょうどナース服で登場しました。

    His younger sister, Sakura, just walked in wearing her nurse's uniform.

  • 彼女は兄の担当ではありませんが、彼の顔を見に来ました。

    She was not in charge of her brother's care, but she came to see his face.

  • 兄弟愛とプロの義務感の間で揺れる彼女の目に、不安がありました。

    There was anxiety in her eyes, caught between familial love and her professional duties.

  • 「ハルートお兄ちゃん、元気?」サクラは優しく声をかけました。

    "Haruto onii-chan, how are you?" Sakura asked gently.

  • ハルートは目を細め、妹の顔を見てうなずきました。

    Haruto squinted at his sister's face and nodded.

  • 「まあまあかな。ありがとう、来てくれて。」

    "Not too bad, thanks for coming."

  • 少し遅れて、弟のユウトが部屋に入ってきました。

    Shortly after, their younger brother, Yuto, entered the room.

  • 彼は、芸術家として日々を送る青年です。

    He spends his days as an artist.

  • 兄の成功の陰で、彼は長く嫉妬の念を抱いていました。しかし、兄の今の状態に心が締め付けられています。

    In the shadow of his brother's success, he had long harbored feelings of jealousy, but now his heart was heavy with Haruto's current state.

  • 「久しぶりだね、ハルート兄さん。」ユウトは複雑な表情を浮かべて言いました。

    "It's been a while, Haruto niisan," Yuto said, wearing a complex expression.

  • 三人の空間には、過去の記憶と未解決の感情が積み重なり、緊張が漂いました。

    In the space where the three were gathered, past memories and unresolved emotions piled up, creating a tense atmosphere.

  • ハルートは決心しました。

    Haruto made a decision.

  • この機会に、自分の抱える苦しみを兄弟たちに話そうと。

    He would seize this opportunity to speak to his siblings about the suffering he had been carrying.

  • 「ごめん、今まで黙ってたことがあるんだ。」ハルートが切り出しました。

    "I'm sorry, there's something I've kept quiet about until now," Haruto began.

  • 「この状態になるまで、ずっと一人で抱え込んでいた。」

    "I've been shouldering it all alone until I ended up like this."

  • サクラとユウトは静かに聞いていました。

    Sakura and Yuto listened silently.

  • 彼の静かな声は、雪の降る音のように心に響きました。

    His quiet voice resonated in their hearts like the sound of falling snow.

  • 「ユウト、君にも辛い思いをさせたよね。」ハルートは、視線を弟に向けます。

    "Yuto, I made you suffer too, didn't I?" Haruto directed his gaze towards his brother.

  • 「成功したつもりだったけど、本当は支えてもらえなければ何もできない。」

    "I thought I was successful, but in reality, I couldn't do anything without your support."

  • ユウトは、泣きそうな目で兄を見つめました。

    Yuto looked at his brother with eyes that seemed on the verge of tears.

  • 「今なら、分かるよ。」彼はゆっくりとうなずきました。

    "I understand now," he nodded slowly.

  • 「僕もずっと、兄さんの背中を追ってた。」

    "I've always been chasing after you, niisan."

  • サクラは静かに涙を流しました。

    Sakura quietly shed tears.

  • 「家族であることの意味を、忘れないようにしたい。」

    "I want to make sure we never forget what it means to be family."

  • その時、外の雪はさらに強く、しかし美しく降っていました。

    At that moment, the snow outside grew stronger yet fell beautifully.

  • 暖かい光の中で、三人はそれぞれの手を取ります。

    In the warm light, the three of them took each other's hands.

  • 「これから、一歩ずつ進んで行こう。」ハルートは微笑みました。

    "From now on, let's move forward one step at a time," Haruto smiled.

  • それは、つらい過去を乗り越えようとする希望の笑顔でした。

    It was a hopeful smile, aiming to overcome a painful past.

  • この日、三人の兄弟は、再び歩み寄ることを決意しました。

    On this day, the three siblings resolved to come together once more.

  • 大きな絆が、少しずつ甦ろうとしていました。

    A strong bond was gradually being revived.

  • 新しいスタートが始まり、彼らはそれを心に深く刻みました。

    A new start was beginning, and they deeply engraved it in their hearts.

  • 外には、清らかな雪が、まるで新たな出発を応援するかのように、続けて降り続きました。

    Outside, the pure snow continued to fall as if cheering them on for their new beginning.