FluentFiction - Korean

A Date Above Seoul: Love Soars at Namsan Tower

FluentFiction - Korean

17m 08sSeptember 11, 2024

A Date Above Seoul: Love Soars at Namsan Tower

1x
0:000:00
View Mode:
  • 서울의 가을 하늘은 언제나 아름답다.

    The autumn sky in Seoul is always beautiful.

  • 남산타워는 추석을 맞아 더 많은 사람들로 붐볐다.

    Namsan Tower was bustling with even more people due to the Chuseok holiday.

  • 밝은 등불과 장식은 거리의 풍경을 밝게 만들었다.

    Bright lanterns and decorations lit up the streets.

  • 먼 곳에서 몰려오는 구름이 서울의 언덕 위로 그림자를 드리웠다. 마치 곧 폭풍이 올 것 같았다.

    Clouds gathering from afar cast shadows over the hills of Seoul, as if a storm was on its way.

  • 민서와 지호는 남산타워 앞에서 만나기로 했다.

    Minseo and Jiho had planned to meet in front of Namsan Tower.

  • 첫 데이트라서 민서는 긴장됐지만, 기대가 컸다.

    Since it was their first date, Minseo felt nervous but excited.

  • 지호는 자신감 있어 보였지만, 주머니에서 울리는 핸드폰이 그의 업무를 떠올리게 했다.

    Jiho seemed confident, but the phone ringing in his pocket reminded him of his work.

  • "안녕하세요, 민서 씨," 지호가 말했다. 그의 미소는 따뜻했다.

    "Hello, Minseo," Jiho said. His smile was warm.

  • 민서는 두근거리는 마음을 감추지 못했다.

    Minseo couldn't hide her pounding heart.

  • "안녕하세요, 지호 씨. 여기는 정말 예쁘네요," 민서는 답했다.

    "Hello, Jiho. This place is really beautiful," Minseo replied.

  • 그녀는 높은 곳이 무서웠다. 하지만 오늘은 지호와 함께라면 모든 걸 이겨낼 수 있을 것 같았다.

    She was afraid of heights, but today, with Jiho, she felt she could overcome anything.

  • 둘은 타워로 올라갔다.

    The two went up the tower.

  • 엘리베이터는 빨랐다.

    The elevator was fast.

  • 민서는 손잡이를 꽉 쥐었다.

    Minseo held onto the handrail tightly.

  • 타워의 전망대에 서니 서울이 한 눈에 보였다.

    From the observation deck, Seoul was visible at a glance.

  • 그러나 바람이 점점 강해지고 있었다.

    However, the wind was gradually getting stronger.

  • 지호는 커다란 창문을 통해 도시를 바라봤다.

    Jiho looked out at the city through the large window.

  • "정말 멋진 곳이군요," 그가 말하며 핸드폰을 껐다.

    "Truly a magnificent place," he said, turning off his phone.

  • "오늘은 데이트에만 집중해야겠어요."

    "I should focus solely on the date today."

  • 민서는 작게 웃었다.

    Minseo smiled softly.

  • "저도 여기서 보는 데이트는 처음이에요.

    "This is my first time having a date with such a view.

  • 이렇게 높은 곳에서는 더 신기하네요."

    It's even more fascinating at this height."

  • 하지만 바람은 더 세어졌다.

    But the wind grew stronger.

  • 타워가 살짝 흔들리는 느낌이었다.

    The tower felt like it was gently swaying.

  • 민서는 손에서 식은땀이 났다.

    Minseo's hands were clammy with sweat.

  • 그래도 그녀는 두려움을 억누르기로 했다.

    Still, she decided to suppress her fear.

  • "지호 씨, 괜찮아요?" 그녀가 물었다.

    "Jiho, are you okay?" she asked.

  • 지호는 깊은 숨을 내쉬었다.

    Jiho took a deep breath.

  • "네, 괜찮아요.

    "Yes, I'm fine.

  • 우리는 여기서 함께 하고 있어요."

    We are here together."

  • 잠시 동안 둘은 서로를 바라보며 침묵을 유지했다.

    For a moment, they looked at each other, maintaining silence.

  • 높은 곳, 거센 바람 속에서 그들은 정말로 솔직해야만 했다.

    In the heights and fierce wind, they had to be truly honest.

  • 서로의 눈 속에서 믿음을 찾았다.

    They found trust in each other's eyes.

  • 그러자 갑자기 바람이 잦아들었다.

    Then suddenly, the wind subsided.

  • 구름이 걷히고 서울의 멋진 전경이 드러났다.

    The clouds dispersed, revealing the splendid scenery of Seoul.

  • 둘은 안도의 한숨과 함께 웃음소리를 터뜨렸다.

    They burst into laughter with a sigh of relief.

  • "정말 다행이에요," 민서가 말했다.

    "Thank goodness," Minseo said.

  • 지호도 미소 지었다.

    Jiho smiled too.

  • "우리 이 순간을 잊지 말아요," 지호가 말했다.

    "Let's not forget this moment," Jiho said.

  • 민서는 고개를 끄덕였다.

    Minseo nodded.

  • 그 순간, 그들의 거리는 더 가까워졌다.

    At that moment, the distance between them grew closer.

  • 민서는 이제 높은 곳에서도 두렵지 않았다.

    Minseo was no longer afraid of heights.

  • 지호는 눈앞의 사람에게 더 집중할 수 있었다.

    Jiho was able to focus more on the person in front of him.

  • 함께 나눈 웃음으로 두 사람의 인연은 깊어졌다.

    Their shared laughter deepened their connection.

  • 그리고 그날, 그들의 첫 데이트는 최고의 추석 추억이 되었다.

    And that day, their first date became the best Chuseok memory.