FluentFiction - Korean

Love Across the Miles: A Chuseok Connection

FluentFiction - Korean

15m 01sSeptember 23, 2024

Love Across the Miles: A Chuseok Connection

1x
0:000:00
View Mode:
  • 서울 아파트의 창문에는 가을 바람이 스치며 나뭇잎 소리가 은은하게 들렸다.

    The autumn wind brushed against the windows of the Seoul apartment, and the soft rustling of leaves could be heard.

  • 재민은 평소보다 조용한 방 안에서 노트북을 켜고, 화면 속 수진의 모습을 바라보았다.

    Jaemin turned on his laptop in the unusually quiet room and looked at Sujin on the screen.

  • 수진의 부산 방은 따뜻한 저녁 햇살로 가득했다.

    Her room in Busan was filled with the warm light of the evening sun.

  • 수술 후 재민은 회복 중이었다. 그래서 그는 직접 부산에 갈 수 없었다.

    Jaemin was recovering from surgery, so he couldn't go to Busan himself.

  • 하지만 수진을 향한 그의 마음은 변하지 않았다.

    However, his feelings for Sujin remained unchanged.

  • 이번 추석에 특별한 것을 하고 싶었다.

    He wanted to do something special this Chuseok.

  • 거리의 장벽을 넘어서 그녀에게 사랑을 전하고 싶었다.

    He wished to transcend the distance and convey his love to her.

  • 재민은 큰 결심을 했다.

    Jaemin made a significant decision.

  • "이번 추석은 특별하게 보낼 거야," 자기 자신에게 다짐하며 그는 구상을 시작했다.

    "I'm going to make this Chuseok special," he vowed to himself as he began to plan.

  • 수진과의 화상 통화를 준비하기 위해 그는 천천히 마우스를 움직였다.

    Slowly moving his mouse, he prepared for a video call with Sujin.

  • 계획을 설명하자 수진은 웃으며 고개를 끄덕였다.

    After explaining the plan, Sujin nodded with a smile.

  • "같이 하자! 기대돼," 재민의 에너지는 수진에게 전해졌다.

    "Let's do it together! I'm looking forward to it," she said, and Jaemin's energy was transmitted to her.

  • 추석 당일, 재민은 컴퓨터 앞에 앉아서 작은 상자를 열었다.

    On the day of Chuseok, Jaemin sat in front of his computer and opened a small box.

  • 찾아본 여러 방법 끝에, 그는 수진에게 좋아하는 추석 간식을 준비했다.

    After exploring various options, he prepared Sujin's favorite Chuseok snacks.

  • 그의 가족에게 도움을 요청했고, 부산으로 직접 보냈다.

    He asked his family for help and had them sent directly to Busan.

  • 화상 통화가 시작되고, 수진의 얼굴에는 놀라움이 가득했다.

    When the video call started, Sujin's face was filled with surprise.

  • "이게 뭐야?" 그녀가 힘겹게 포장을 풀면서 말했다.

    "What is this?" she asked as she struggled to unwrap it.

  • 각기 다른 종류의 송편이 수진의 책상 위에 펼쳐졌다.

    Various kinds of songpyeon were spread out on her desk.

  • 그녀는 진심으로 감동했다.

    She was genuinely moved.

  • "직접 갈 수 없지만, 우리 같이 있는 거나 다름없잖아," 재민이 웃으며 말했다.

    "I can't be there in person, but it's like we're together," Jaemin said with a smile.

  • 그 순간, 거리란 더 이상 그들 사이에 있지 않았다.

    In that moment, distance no longer stood between them.

  • 그들은 시간과 환경을 모두 넘어선 것 같았다.

    They seemed to have transcended time and circumstances.

  • 그들은 웃음을 나누고, 송편을 먹으며 이야기를 나눴다.

    They shared laughter, ate songpyeon, and talked.

  • 마음의 거리가 줄어들었다.

    The emotional distance between them shrank.

  • 수진은 말했다, "함께라면 어떤 어려움도 극복할 수 있어."

    Sujin said, "When we're together, we can overcome any difficulty."

  • 그 순간, 재민은 깨달았다. 진정한 연결은 거리나 상황에 좌우되지 않았다.

    At that moment, Jaemin realized that true connection isn't dictated by distance or circumstances.

  • 그날 밤, 재민은 침대에 누워 행복하게 잠들었다.

    That night, Jaemin lay in bed and fell asleep happily.

  • 그는 수진과의 관계에 더욱 확신을 가졌다.

    He felt more confident in his relationship with Sujin.

  • 그들의 사랑은 결코 멀어지지 않을 것임을 느꼈다.

    He sensed that their love would never drift apart.

  • 비록 추석이 끝났지만, 그들의 이야기는 새로운 시작을 맞이했다.

    Although Chuseok had ended, their story was entering a new beginning.