Embracing Fear and Finding Strength in Savannah's Mist
FluentFiction - Korean
Embracing Fear and Finding Strength in Savannah's Mist
Savannah, 조지아의 겨울은 차가운 안개로 가득했다.
Winter in Savannah, Georgia was filled with a chilling mist.
이곳의 거리에는 오래된 참나무들이 늘어서 있었고, 나무들은 스페인 이끼에 덮여 있었다.
The streets here were lined with ancient oak trees, draped in Spanish moss.
이런 고요한 환경이지만, 지호와 민서의 마음은 평화롭지 않았다.
Despite this tranquil setting, Jiho and Minseo were not at peace.
그들은 큰 병원을 향해 걸어가고 있었다.
They were walking towards a large hospital.
민서는 최근 병에 걸렸다. 빨리 수술을 받아야 했다.
Minseo had recently fallen ill and needed surgery promptly.
민서는 결심이 확고했다.
Her resolve was firm.
"지호, 걱정하지 마. 난 괜찮을 거야." 그녀는 지호의 손을 꼭 잡았다.
"Don't worry, Jiho. I'll be okay," she said, gripping his hand tightly.
지호는 웃어 보이려 했지만, 그 미소 속에는 숨겨진 두려움이 있었다.
Jiho tried to smile, but hidden within it was a trace of fear.
병원에 도착하자, 지호는 차분하면서도 단호했다.
Upon reaching the hospital, Jiho was calm yet resolute.
그는 민서를 꼭 껴안았다.
He embraced Minseo tightly.
"네가 강한 걸 알아. 난 항상 네 옆에 있을게."
"I know you're strong. I'll always be by your side."
지호는 민서가 힘든 시간을 이겨낼 것을 믿었다.
He believed in Minseo's ability to overcome the tough times.
수술실 문 앞에서 민서는 고개를 돌려 지호를 다시 봤다.
In front of the operating room doors, Minseo turned her head to look at Jiho once more.
"곧 만나요." 그리고 나서 문이 닫히자 지호는 혼자였다.
"See you soon." As the doors closed, Jiho was left alone.
기다리는 시간은 길고 불안했다.
The waiting time was long and filled with anxiety.
지호는 병원 복도에 앉아 마음속 두려움을 이겨내려 노력했다.
Sitting in the hospital corridor, he tried to conquer his inner fears.
그는 눈을 감고 깊이 숨을 쉬었다.
He closed his eyes and took deep breaths.
어릴 때부터 느껴온 두려움이 떠올랐다. 하지만 민서를 위해 자신을 다잡았다.
Childhood fears resurfaced, but for Minseo, he steeled himself.
시간은 흐르고, 드디어 의사가 나왔다.
Time passed, and finally, the doctor came out.
"수술은 성공적입니다." 그 말을 듣자마자, 지호는 안도의 눈물을 흘렸다. 친구이자 사랑하는 사람인 민서가 잘 회복할 것이라는 사실에 큰 위안을 얻었다.
"The surgery was successful." Upon hearing those words, Jiho shed tears of relief, comforted by the fact that Minseo, his friend and beloved, would recover well.
민서가 깨어났을 때, 지호는 그녀의 옆에 있었다.
When Minseo awoke, Jiho was by her side.
"정말 잘 했어," 지호는 말했다.
"You did great," he said.
그의 눈에는 이제 두려움 대신 뚜렷한 고마움과 사랑이 있었다.
Now there was clear gratitude and love in his eyes instead of fear.
민서는 지호의 손을 잡고 웃었다.
Minseo smiled, holding his hand.
"우리 함께 이겨냈네."
"We got through this together."
그날 저녁, Savannah의 거리에는 평화로운 겨울 바람이 불었다.
That evening, a peaceful winter breeze blew through the streets of Savannah.
예전보다 더 강해진 두 사람은 함께 손을 잡고 걸었다.
Stronger than before, the two walked hand in hand.
지호는 자신의 두려움을 시인하는 것이 강함임을 깨달았다.
Jiho realized that acknowledging his fear was a sign of strength.
이제 그들의 발걸음은 한결 가벼웠고, 두 사람의 마음은 더 단단했다.
Their steps were lighter now, and their hearts were more steadfast.