FluentFiction - Korean

Minjun's Winter Debut: Art Unveiled, Confidence Awakened

FluentFiction - Korean

16m 09sDecember 19, 2024

Minjun's Winter Debut: Art Unveiled, Confidence Awakened

1x
0:000:00
View Mode:
  • 하늘이 하얗게 눈으로 덮인 어느 겨울날, 고등학교의 복도는 따뜻한 크리스마스 장식으로 가득 찼다.

    On a winter day when the sky was covered white with snow, the high school's corridor was filled with warm Christmas decorations.

  • 학생들은 연례 겨울 축제를 준비하느라 분주했다.

    The students were busy preparing for the annual winter festival.

  • 화려한 전구가 반짝이고, 손수 만든 장식들이 복도를 꾸몄다.

    Colorful lights shimmered, and handmade decorations adorned the hallway.

  • 마치 꿈속의 세계 같았다.

    It was like a dreamlike world.

  • 민준은 그림 그리기를 좋아하는 조용하고 재능 있는 학생이었다.

    Minjun was a quiet and talented student who loved drawing.

  • 그러나 그의 그림은 지금껏 드러난 적이 없었다.

    However, his drawings had never been revealed before.

  • 그는 항상 자신의 작품이 사람들이 어떻게 받아들일지 걱정했다.

    He was always worried about how people would perceive his work.

  • 그의 곁에는 절친 지수가 있었다.

    Beside him was his best friend, Jisoo.

  • 지수는 활기차고 민준을 늘 응원해 주는 친구였다.

    Jisoo was a lively friend who always cheered Minjun on.

  • 지수는 민준에게 자주 말했다. "너의 그림은 정말 멋져. 이번 축제에 네 작품을 보여줘야 해."

    Jisoo often said to him, "Your drawings are really amazing. You should showcase your artwork at this festival."

  • 하지만 민준은 두려웠다.

    However, Minjun was afraid.

  • 거절당할지도 모른다는 생각에 떨렸다.

    He trembled at the thought of being rejected.

  • 그런데 이번 겨울 축제는 학생들의 작품을 전시하는 기회가 있었다.

    Yet, this winter festival was an opportunity to exhibit students' works.

  • 그러나 장소가 제한적이었고 많은 학생들이 작품을 제출하려 했다.

    However, the space was limited, and many students wanted to submit their pieces.

  • 그 시간, 학생회장 은희는 축제를 성공적으로 준비하느라 바빴다.

    Meanwhile, the student council president, Eunhee, was busy preparing the festival to be a success.

  • 그녀는 선생님들과 학생들의 다양한 기대를 조율해야 했다.

    She had to coordinate the diverse expectations of teachers and students.

  • 프로그램이 풍성했지만 공간은 부족했다.

    The program was rich, but space was lacking.

  • 하지만 은희는 최선을 다해 모두의 의견을 반영하고 싶어 했다.

    Nonetheless, Eunhee wanted to reflect everyone's opinions as best as she could.

  • 민준은 긴 고민 끝에 마음을 정했다.

    After much deliberation, Minjun made up his mind.

  • 그의 속마음은 이렇게 말했다. "이번이야말로 내 그림을 보여줄 기회야. 한번 용기를 내보자."

    His inner voice said, "This is my chance to show my drawing. Let's muster some courage."

  • 축제 전날, 민준은 드디어 은희에게 다가가 그의 그림을 보여줬다.

    The day before the festival, Minjun finally approached Eunhee and showed her his drawing.

  • 은희는 그림을 보자 깜짝 놀랐다.

    Eunhee was astonished upon seeing it.

  • "이건 정말 아름다워! 꼭 사용할 수 있도록 할게."

    "This is truly beautiful! I will make sure we use it."

  • 은희는 프로그램을 다시 조정해 민준의 작품을 중심 장식물로 넣었다.

    Eunhee rearranged the program to feature Minjun's work as a central decoration.

  • 많은 사람들의 시선이 그의 그림으로 향하게 될 것이었다.

    Many eyes would now be drawn to his drawing.

  • 축제 날이 되었다.

    The festival day arrived.

  • 학교는 사람들로 가득 찼고, 민준의 그림은 중앙에 걸려있었다.

    The school was filled with people, and Minjun's drawing was hung in the center.

  • 그의 작품은 많은 칭찬을 받았다.

    His work received many compliments.

  • 학생들과 선생님들은 그의 재능에 감탄했다.

    Students and teachers admired his talent.

  • 이 일로 민준은 큰 용기를 얻었다.

    Through this, Minjun gained great courage.

  • 그는 이러한 경험을 통해 자신감을 갖게 됐다.

    He gained confidence through this experience.

  • "앞으로 더 많은 그림을 그려야겠어."라고 민준은 결심했다.

    "I should draw more in the future," Minjun resolved.

  • 축제는 큰 성공이었다.

    The festival was a great success.

  • 민준의 마음은 따뜻했으며, 그의 그림은 그날만큼 밝게 빛났다.

    Minjun's heart was warm, and his drawing shone brightly that day.

  • 이제 민준은 더 이상 그림을 숨기지 않을 것이었다.

    Now Minjun would no longer hide his drawings.

  • 그는 자신의 예술에 대한 열정을 더 당당히 추구할 준비가 되었다.

    He was ready to pursue his passion for art more confidently.

  • 눈은 계속 내렸고, 그날의 하늘은 여전히 환히 빛났다. 마치 민준의 마음을 비추는 것처럼.

    The snow continued to fall, and the sky that day was still shining brightly, as if reflecting Minjun's heart.