FluentFiction - Korean

Lost in Jeju: How an Accidental Race Changed Everything!

FluentFiction - Korean

14m 45sJanuary 9, 2025

Lost in Jeju: How an Accidental Race Changed Everything!

1x
0:000:00
View Mode:
  • 제주의 올레길에서 바람이 살랑살랑 불었다.

    The breeze gently blew on the Ollegil in Jeju.

  • 겨울이었지만, 여전히 그 길은 아름다웠다.

    It was winter, yet the path remained beautiful.

  • 재는 서울에서 온 직장인이다.

    Jae is an office worker from Seoul.

  • 그는 지루한 도시 생활에서 벗어나고 싶었다. 그래서 이번 여행을 계획했다.

    He wanted to escape the monotonous city life, so he planned this trip.

  • 재는 여행 중에 재미있는 모험을 찾고 싶었다.

    Jae wanted to find an exciting adventure during his travels.

  • 그가 늘 마음속에 간직하던 모험 정신을 되살리고 싶었다.

    He wished to rekindle the adventurous spirit that he always carried within his heart.

  • 올레길을 걷던 중, 그는 우연히 사람들이 모여 있는 곳을 발견했다.

    While walking on the Ollegil, he stumbled upon a group of people gathered together.

  • 그곳은 무슨 레이스를 준비하는 모습이었다.

    It looked like they were preparing for some kind of race.

  • 그는 호기심을 느꼈다.

    He felt curious.

  • "아, 여기서 레이스를 하는군요!" 재는 작은 웃음을 지었다.

    "Oh, there's a race happening here!" Jae chuckled slightly.

  • "한번 참가해볼까?"

    "Should I give it a try?"

  • 그렇지만 그는 몰랐다. 이 레이스는 60세 이상의 시니어들만 위한 것이었다.

    However, he was unaware that this race was only for seniors aged 60 and older.

  • 그러나 아무도 그것을 재에게 말해주지 않았다.

    Yet no one told this to Jae.

  • 재는 참가 신청서를 쓰고 출발선에 섰다.

    He filled out the application form and stood at the starting line.

  • 다른 참가자들은 그보다 나이가 많아 보였지만, 그는 대수롭지 않게 여겼다.

    The other participants seemed older than him, but he didn't mind.

  • 신호가 울렸고, 참가자들이 한꺼번에 출발했다.

    The signal went off, and the participants started all at once.

  • 재는 처음에는 천천히 걸었다.

    Jae began by walking slowly at first.

  • 그러나 시간이 지날수록 그는 점점 속도를 냈다.

    But as time went by, he gradually increased his speed.

  • 그는 올레길의 바람과 바다 냄새를 느끼며 뛰었다.

    He ran, feeling the wind and the scent of the sea on the Ollegil.

  • 그의 마음은 자유로웠다.

    His heart felt free.

  • 결국, 재는 먼저 결승선에 도착했다.

    In the end, Jae was the first to reach the finish line.

  • 놀랐다. 그리고 행복했다.

    He was surprised and happy.

  • 사람들이 그에게 트로피를 건넸다.

    People handed him a trophy.

  • 그러나 트로피에는 '시니어 대회 우승자'라는 글자가 적혀 있었다.

    But the trophy had the words "Senior Race Winner" inscribed on it.

  • 재는 당황했다.

    Jae felt embarrassed.

  • "어, 이게 무슨 일이죠?" 그가 물었다.

    "Uh, what is going on?" he asked.

  • 주최자는 웃으며 설명해 주었다.

    The organizer explained with a smile.

  • 재는 처음에는 부끄러웠다. 그러나 금방 웃음이 나왔다.

    Jae was initially embarrassed but soon started to laugh.

  • 그는 다른 참가자 중 한 명에게 트로피를 넘겨주었다.

    He handed the trophy to one of the other participants.

  • "당신이 진짜 우승자입니다," 재가 말했다.

    "You are the true winner," Jae said.

  • 그 시니어는 깊이 감사를 표했다.

    The senior expressed deep gratitude.

  • 재는 그 순간 자신이 배운 것을 깨달았다.

    At that moment, Jae realized what he had learned.

  • 예상치 못한 일이 불러오는 행복.

    The happiness that unexpected events bring.

  • 계획 없이 맞닥뜨린 모험 속에서 그는 진정한 자신을 발견했다.

    In an unplanned adventure, he discovered his true self.

  • 재는 서울로 돌아왔다.

    Jae returned to Seoul.

  • 그는 이제 더 이상 계획된 삶에만 묶여 있지 않았다.

    He was no longer bound by a planned life.

  • 올레길의 추억은 그의 마음에 오래 남아 있었다.

    The memories of the Ollegil stayed with him for a long time.

  • 그리고 그 기억은 언제나 그의 얼굴에 미소를 가져다 주었다.

    And those memories always brought a smile to his face.