FluentFiction - Korean

Seollal Glow: Finding Connection Amidst the Lanterns

FluentFiction - Korean

13m 22sJanuary 19, 2025

Seollal Glow: Finding Connection Amidst the Lanterns

1x
0:000:00
View Mode:
  • 깊고 푸른 겨울밤, 경복궁은 수백 개의 등불로 빛났습니다.

    On a deep and blue winter night, Gyeongbokgung shined with hundreds of lanterns.

  • 설날을 맞아 전통 음악이 궁중을 맴돌고, 사람들이 한복을 입고 아름다운 궁궐을 거닐며 명절을 즐기고 있었습니다.

    To celebrate the Seollal, traditional music filled the air of the palace, and people dressed in hanbok strolled around the beautiful palace, enjoying the holiday.

  • 진우는 카메라를 손에 쥐고 한숨을 내쉬었습니다.

    Jinwoo held his camera and sighed.

  • "사진을 멋지게 찍고 싶은데, 어딜 가도 사람이 너무 많아.

    "I want to take amazing pictures, but everywhere I go, there are just too many people."

  • "평소 조용한 성격의 진우에게 사진은 세상을 보는 또 다른 방법이었습니다.

    For the usually quiet Jinwoo, photography was another way to view the world.

  • 그러나 오늘은 너무 많은 사람이 있어 좋은 사진을 찍기 어려웠습니다.

    However, today, it was difficult to take good photos because of the throngs of people.

  • 진우는 조금이라도 덜 붐비는 곳을 찾으려 했습니다.

    Jinwoo tried to find a place that was at least a little less crowded.

  • 그때, 비슷한 고민을 가진 해영을 만났습니다.

    At that moment, he met Haeyoung, who had a similar concern.

  • 해영은 명절을 정말 좋아하고 친구 민지의 권유로 축제에 참가한 활발한 여성이었습니다.

    Haeyoung was an active woman who really liked holidays and joined the festival at her friend Minji's suggestion.

  • 그녀는 진우에게 다가가 인사를 했습니다.

    She approached Jinwoo and greeted him.

  • "안녕하세요!

    "Hello!

  • 저도 조금 한적한 곳을 찾고 있었어요.

    I was also looking for a somewhat quiet place.

  • 같이 가볼래요?

    Want to go together?"

  • " 진우는 놀라면서도 기뻐하며 끄덕였습니다.

    Jinwoo nodded, surprised but pleased.

  • "좋아요.

    "Sure."

  • "해영은 궁 주변의 조용하고 사진 찍기 좋은 장소를 알고 있었습니다.

    Haeyoung knew a quiet spot around the palace perfect for taking pictures.

  • 둘은 함께 그곳으로 걸어갔습니다.

    Together, they walked to that place.

  • 온 세상이 하얀 눈으로 덮여 있고, 등불의 부드러운 빛이 반짝이고 있었습니다.

    The whole world was covered in white snow, and the soft light of the lanterns was sparkling.

  • 해영은 미소 지으며 "바로 여기예요.

    Haeyoung smiled and recommended, "It's right here.

  • 여기서 찍으면 예쁜 사진이 나올 거예요,"라고 권했습니다.

    If you take pictures here, they will come out beautifully."

  • 진우는 그녀가 추천한 장소에 서서 카메라를 들었습니다.

    Jinwoo stood at the spot she suggested and raised his camera.

  • 그리고 해영의 도움 덕분에 완벽한 구도의 사진을 찍을 수 있었습니다.

    With Haeyoung's help, he was able to capture a perfectly composed photo.

  • "정말 고마워요, 해영 씨 덕분에 최고의 사진을 찍었어요," 진우가 기쁜 표정으로 말했습니다.

    "Thank you so much, thanks to you, I took the best picture," Jinwoo said with a joyful expression.

  • 해영은 웃으며 "이 축제를 함께 느낄 수 있어서 저도 좋았어요,"라고 답했습니다.

    Haeyoung smiled and replied, "I'm glad I could experience the festival together with you."

  • 둘은 연락처를 교환했고, 다음 문화 행사 때 다시 만나기로 약속했습니다.

    They exchanged contact information and promised to meet again at the next cultural event.

  • 사진을 통해 혼자였던 진우는 이제 더 많은 사람과 경험을 공유하는 것을 좋아하게 되었습니다.

    Through photography, Jinwoo, who was once alone, now came to enjoy sharing experiences with more people.

  • 그는 새로운 친구와 함께한 순간을 잊지 못할 것입니다.

    He would not forget the moment he shared with his new friend.

  • 경복궁의 등불처럼 진우의 마음에도 따뜻한 빛이 밝혀졌습니다.

    Just like the lanterns of Gyeongbokgung, a warm light also shone in Jinwoo's heart.