FluentFiction - Korean

Crossing Borders and Finding Courage: A Herbalist's Journey

FluentFiction - Korean

15m 42sMarch 20, 2025

Crossing Borders and Finding Courage: A Herbalist's Journey

1x
0:000:00
View Mode:
  • 짙고 울창한 숲이 군사 분계선 근처에 자리 잡고 있었다.

    A thick and dense forest was situated near the military demarcation line.

  • 봄이 찾아와 숲은 새로운 생명으로 가득 찼다.

    Spring had arrived, and the forest was teeming with new life.

  • 풀 냄새가 코끝을 간지럽히고 따라오는 꽃향기가 마음을 편안하게 했다.

    The smell of grass tickled the nose, and the following floral scent brought a sense of calm to the heart.

  • 그러나 이곳의 공기는 긴장감도 감돌고 있었다. 숲 저편에 있는 dmz 때문이다.

    However, there was also an air of tension here, because of the DMZ lying beyond the forest.

  • 준은 조용한 약초사였다.

    Joon was a quiet herbalist.

  • 그는 조상 대대로 내려온 고약을 완성하기 위해 특별한 약초를 필요로 했다.

    He needed a special herb to complete a traditional remedy passed down for generations.

  • 그 약초는 봄에만 피는, 드물고 귀한 것이었다.

    This herb, which only bloomed in spring, was rare and precious.

  • 준은 가족의 기대를 충족시키고 싶었지만, 잘해낼 수 있을지 의심도 있었다.

    Joon wanted to meet his family's expectations, but he doubted whether he could succeed.

  • 함께 온 친구, 민서와 유나는 준의 여행에 동참했다.

    His friends, Minseo and Yuna, joined him on his journey.

  • 그들은 준을 돕고 싶었다.

    They wanted to help Joon.

  • "준, 여기에서 벌써 여러 약초를 찾았네." 민서는 환하게 웃으며 말했다.

    "Joon, we've already found several herbs here," said Minseo with a bright smile.

  • 준은 고개를 끄덕였다.

    Joon nodded.

  • 그러나 그 드문 약초는 여전히 찾을 수 없었다.

    However, the rare herb was still nowhere to be found.

  • "어디로 더 가야 하지?" 유나는 지도를 보며 말했다.

    "Where should we go next?" Yuna asked, looking at the map.

  • 힘든 상황이었다.

    It was a difficult situation.

  • 그곳, 안개 낀 숲 저 끝자락 바로 이웃해 있는 위험한 경계를 넘어가야 했다.

    To find the herb, they had to cross the foggy forest's far edge, right up to the dangerous border.

  • 고민은 깊어졌다.

    The dilemma deepened.

  • 그러나 가족의 기대가 준을 조금씩 앞으로 밀어붙였다.

    But his family's expectations pushed Joon forward little by little.

  • "나는 저기로 갈 거야," 준은 조용히 말했다.

    "I'm going over there," Joon said quietly.

  • 그의 얼굴엔 결의가 엿보였다.

    There was determination on his face.

  • 민서와 유나는 걱정되는 눈빛으로 바라보았다.

    Minseo and Yuna looked at him with worried eyes.

  • 그러나 그들은 준의 결정을 존중했다.

    However, they respected Joon's decision.

  • 숲은 점점 짙어졌다.

    The forest grew denser.

  • 드디어, 준은 찾고 있던 약초를 발견했다.

    Finally, Joon found the herb he was seeking.

  • 그것은 빛나는 듯 피어 있는 작은 꽃이었다.

    It was a small flower that seemed to shine as it bloomed.

  • 바로 그 순간, 멀리서 군인의 발소리가 들려왔다.

    At that moment, the sound of soldiers' footsteps could be heard in the distance.

  • 준은 심장이 뛰기 시작했다.

    Joon's heart began to race.

  • 돌아갈 시간이 없다.

    There was no time to return.

  • 급하게 달려오는 다른 소리.

    A different sound was rapidly approaching.

  • 준은 망설이지 않고 약초를 손에 넣고 서둘러 달리기 시작했다.

    Without hesitation, Joon grabbed the herb and started to run.

  • 숲의 나뭇가지가 그의 옷을 잡아당겼지만, 멈추지 않았다.

    The branches of the trees tugged at his clothes, but he did not stop.

  • 민서와 유나도 함께 달렸다.

    Minseo and Yuna were running with him.

  • 그들은 결국 안전하게 숲을 빠져나왔다.

    They eventually made it out of the forest safely.

  • 비록 심장은 여전히 빠르게 뛰었지만, 준은 미소를 지었다.

    Although his heart was still pounding, Joon smiled.

  • 그는 할 수 있었다.

    He had done it.

  • 목표를 이뤘다.

    He had achieved his goal.

  • 친구들이 그의 곁에 있어 고마웠다.

    He felt grateful to have his friends by his side.

  • 준은 비로소 자신감과 가족의 전통을 지킬 힘을 갖게 되었다고 느꼈다.

    Joon finally felt he had gained the confidence and strength to uphold his family's tradition.

  • 예쁜 초록 잎 사이로 봄의 바람이 불어왔다.

    The spring breeze blew through the pretty green leaves.

  • 준의 손엔 그 드문 약초가 있었다.

    Joon held the rare herb in his hand.

  • 가족의 기대를 충족시킬 수 있다는 믿음도 함께였다.

    Along with it came the belief that he could meet his family's expectations.

  • 이제 그는 다르다.

    Now, he was different.

  • 숲은 이제 그에게 새로운 의미와 가능성으로 다가왔다.

    To him, the forest now approached with new meanings and possibilities.