Statues & Smiles: A Trakai Castle Mix-Up
FluentFiction - Lithuanian
Statues & Smiles: A Trakai Castle Mix-Up
Vieną dieną Trakų pilyje nutiko keistas atsitikimas.
One day in Trakai Castle, a strange thing happened.
Kviečiu jus klausytis šios paprastos, bet juokingos istorijos apie mergaitę vardu Eglė ir jos draugą Joną.
I invite you to listen to this simple but funny story about a girl named Eglė and her friend Jonas.
Šviesus rytas Trakų pilyje prasidėjo neįprastai.
The bright morning in Trakai Castle started unusually.
Eglė, vilkinti žalsvą suknelę ir pilna energijos, atėjo į pilį susitikti su savo draugu Jonu.
Eglė, wearing a green dress and full of energy, came to the castle to meet her friend Jonas.
Saulė spindėjo, paukščiai čiulbėjo, o Trakų pilis atrodė it pasaka.
The sun was shining, birds were chirping, and Trakai Castle looked like a fairy tale.
Eglė palenkė galvą, žvalgydamasi aplinkui. Netrukus, tarp viduramžių sienų ir pilio bokštų, ji pamatė draugo figūrą.
Eglė looked around, and soon, among the medieval walls and castle towers, she saw the figure of her friend.
"Jonai!" - šūktelėjo ji ir pribėgo arčiau, nesitikėdama jausmo, kurį iššauks ši susitikimo akimirka.
"Jonas!" she shouted and ran closer, not expecting the feeling that this moment of meeting would evoke.
Tačiau kaip jai nustebus, kai suprato, kad tai buvo ne Jonas, o akmens statula, kuri neįtikėtinai panaši į jos draugą.
But to her surprise, she realized that it wasn't Jonas, but a stone statue that incredibly resembled her friend.
Eglė, nepastebėjusi savo klaidos, pradėjo kalbėti su statula, tarytum tai būtų gyvas žmogus:
Not noticing her mistake, Eglė began to talk to the statue as if it were a living person:
"Sveikas, Jonai! Kiek laiko nebuvo progos pakalbėti. Kaip sekasi?"
"Hello, Jonas! It's been a while since we had a chance to talk. How are you?"
Statula, aišku, neatsakė.
Of course, the statue didn't respond.
Bet tai nei kiek nepaveikė mergaitės, kuri tęsė:
But that didn't faze the girl at all, and she continued:
"Žinai, kad Trakų pilis man visada buvo vieta pilna paslapčių ir istorijų. Ar tau taip pat?"
"You know, Trakai Castle has always been a place full of secrets and stories for me. Is it the same for you?"
Pro šalį ėję lankytojai pradėjo šypsotis, stebėdami Eglę, kalbančią su akmens figūra.
Onlookers started smiling as they walked by, watching Eglė talking to the stone figure.
Kai kurie net nusifilmavo, o kiti pasakojo apie šią linksmą akimirką savo artimiesiems.
Some even took pictures, and others told their loved ones about this amusing moment.
Eglė, vis dar nesuvokdama savo nesusipratimo, pasakė:
Eglė, still unaware of her misunderstanding, said:
"Bet tu šiandien kažkaip kitoks. Tylus. Gal kažkas atsitiko?"
"But you seem different today. Silent. Has something happened?"
Tuo metu pro šalį praėjo tikrasis Jonas, kuris grįžo ieškoti Eglės.
At that moment, the real Jonas walked by, looking for Eglė.
Jis pamatė ją kalbant su statula ir nesugebėjo susilaikyti juokas.
He saw her talking to the statue and couldn't help but burst out laughing.
Būrys žmonių aplink jau buvo sukaupęsi didesnis, visi smalsiai žiūrėjo, kas toliau įvyks.
A crowd had gathered around and everyone was eagerly watching to see what would happen next.
"Hey, Eglė!" - pagaliau šūktelėjo Jonas.
"Hey, Eglė!" Jonas finally shouted.
Mergaitė atsisuko ir pamatė savo tikrąjį draugą.
The girl turned around and saw her true friend.
Ji trumpam sustingo, paskui suprato savo klaidą ir pradėjo garsiai juoktis.
She froze for a moment, then realized her mistake and started laughing out loud.
"Aš maniau, kad tu esi...,"
"I thought you were...,"
Eglė negalėjo baigti sakinio, nes juokas perėmė viršų.
Eglė couldn't finish her sentence because laughter took over.
Jonas švelniai apkabino Eglė ir tarė: "Tu visada gali pralinksminti mane neįtikėtinais nuotykiais."
Jonas gently hugged Eglė and said, "You can always amuse me with unbelievable adventures."
Nuo šiol visi Trakų pilyje prisimins šią juokingą dieną, o Eglė atsargiau žiūrės į pilies statulas.
From now on, everyone in Trakai Castle will remember this funny day, and Eglė will be more careful around the castle's statues.
Ir nors viskas baigėsi šypsodamiesi, Eglė su Jonu dar ilgai kartojo šią mielą istoriją apie tai, kaip lengva painiotis tarp praeities ir dabarties, būnant šalia Trakų pilio sienų.
And even though everything ended with smiles, Eglė and Jonas repeatedly shared this sweet story about how easy it is to mix up the past and the present when near the walls of Trakai Castle.