FluentFiction - Lithuanian

High-Stakes Poker: A Night in Vilnius that Changed Everything

FluentFiction - Lithuanian

17m 28sJuly 26, 2024

High-Stakes Poker: A Night in Vilnius that Changed Everything

1x
0:000:00
View Mode:
  • Virš tamsiai apšviesto Vilniaus pub'o buvo slaptas kambarys.

    Above a dimly lit pub in Vilnius, there was a secret room.

  • Pačiame kambario kampe stovėjo pokerio stalas.

    In the corner of the room stood a poker table.

  • Šalia stalo, pilno pinigų, susėdo keturi vyrai.

    Around the table, which was full of money, sat four men.

  • Linas sėdėjo priešais Andrių.

    Linas sat across from Andrius.

  • Linas buvo įtemptas.

    Linas was tense.

  • Joninių šventės šviesos mirgėjo aplinkui.

    The lights of the midsummer festival flickered around.

  • Buvo vasara ir lauke skambėjo geros nuotaikos garsai.

    It was summer, and cheerful sounds echoed outside.

  • Bet Linas negalėjo apie tai galvoti.

    But Linas could not think about that.

  • Jo šeima turėjo finansinių sunkumų.

    His family was having financial problems.

  • Jis jaudinosi dėl savo žmonos ir vaikų.

    He worried about his wife and children.

  • Šiandien jis planavo laimėti viską.

    Today, he planned to win it all.

  • Tikėdamasis pasisekimo, Linas žvelgė į savo kortas.

    Hoping for luck, Linas looked at his cards.

  • Andrius sėdėjo ramiai ir šaltai.

    Andrius sat calmly and coldly.

  • Jis buvo žinomas kaip gudrus ir galingas pokerio žaidėjas.

    He was known as a cunning and powerful poker player.

  • Jis šypsojosi ir šiaip žinojo, kad Linas buvo spaudžiamas.

    He smiled and already knew that Linas was under pressure.

  • Tai buvo Andriaus planas – laimėti psichologiškai.

    This was Andrius's plan—to win psychologically.

  • Žaidimas prasidėjo.

    The game began.

  • Kiekvienas judėjimas ant stalo buvo tylus ir griežtas.

    Every move on the table was silent and strict.

  • Kambaryje tvyrojo įtampa.

    The room was filled with tension.

  • Linas turėjo geras kortas.

    Linas had good cards.

  • Jis pradėjo žaisti konservatyviai, bet jo patirtis sakė, kad jam reikės rizikuoti.

    He started playing conservatively, but his experience told him he would have to take risks.

  • Praėjo kelios valandos.

    Several hours passed.

  • Linas liko su dviem vyrais priešais jį.

    Linas was left with two men across from him.

  • Andrius taip pat sėdėjo ramiai nesijaudindamas.

    Andrius also sat calmly, without worry.

  • Rankos drebėjo, kai Linas bandė pasverti savo sprendimus.

    Linas's hands trembled as he tried to weigh his decisions.

  • Artėjo svarbus momentas.

    A crucial moment was approaching.

  • Galiausiai, Andrius padėjo statymą – visus savo pinigus.

    Finally, Andrius placed his bet—all of his money.

  • Jis pažvelgė į Liną.

    He looked at Linas.

  • „Ar tu?

    "Are you in?"

  • ” - tarė jis.

    he asked.

  • Linas suspaudė rankas.

    Linas clenched his hands.

  • Jis žinojo, kad tai buvo lemtingas momentas.

    He knew this was a decisive moment.

  • Jis negalėjo nuspręsti tarp rizikos ir baimės.

    He couldn't decide between risk and fear.

  • Tylėjimas buvo pertrauktas.

    The silence was broken.

  • Linas žiūrėjo į kortas ir į šeimos nuotrauką savo piniginėje.

    Linas looked at his cards and at the photo of his family in his wallet.

  • „Aš einu all-in,” - tarė Linas iš viso savo likimo.

    "I'm going all-in," Linas said, betting everything he had.

  • Jis įdėjo viską, ką turėjo, į stalą.

    He put everything he had on the table.

  • Kortos buvo atskleistos.

    The cards were revealed.

  • Andrius turėjo stiprią kombinaciją.

    Andrius had a strong hand.

  • Bet Linas, laimei, turėjo dar stipresnę.

    But Linas, luckily, had an even stronger one.

  • Žmonės aplinkui pradėjo ploti.

    The people around started clapping.

  • Linas laimėjo.

    Linas had won.

  • Jis laimėjo visus pinigus.

    He won all the money.

  • Jo širdis plakė greitai.

    His heart beat rapidly.

  • Po žaidimo, grįžęs namo, Linas apkabino savo šeimą.

    After the game, returning home, Linas embraced his family.

  • Jie džiaugėsi, bet Linas suprato kažką svarbaus.

    They were overjoyed, but Linas realized something important.

  • Jis žinojo, kad pinigai nėra viskas.

    He knew that money wasn't everything.

  • Jis žinojo, kad jo šeimai svarbiausia buvo jo meilė ir parama.

    He knew that the most important thing to his family was his love and support.

  • Joninės šviesos vis dar mirgėjo pro langą.

    The midsummer lights still flickered through the window.

  • Linas ir jo šeima šventė šiltą vasaros naktį kartu.

    Linas and his family celebrated the warm summer night together.

  • Dabar jis suprato, kad tikrasis laimėjimas buvo jo šeima ir laikas, praleistas kartu.

    Now he understood that the true victory was his family and the time spent together.