Finding Balance: A Freshman's Journey to Success and Friendship
FluentFiction - Lithuanian
Finding Balance: A Freshman's Journey to Success and Friendship
Saulė švietė šiltai pro universiteto bendrabučio langus.
The sun shone warmly through the windows of the university dormitory.
Buvo pirmoji naujųjų mokslo metų savaitė, ir bendrabutis buvo pilnas naujų studentų.
It was the first week of the new academic year, and the dorm was full of new students.
Juokiantis ir kalbantys žmonės užpildo koridorius.
Laughing and chatting people filled the corridors.
Vaiva stovėjo priešais savo kambarį, rankose laikydama kartoninę dėžę.
Vaiva stood in front of her room, holding a cardboard box in her hands.
Jos akys spindėjo nuo entuziazmo ir truputį nervingumo.
Her eyes sparkled with enthusiasm and a bit of nervousness.
Tai buvo nauja pradžia.
This was a new beginning.
Ji norėjo susirasti draugų ir pasiekti akademinės sėkmės.
She wanted to make friends and achieve academic success.
Netikėtai iš kitos durų pusės išėjo Lukas.
Unexpectedly, Lukas emerged from the room across the hall.
Jis buvo vyresnis studentas, trimis metais vyresnis nei Vaiva.
He was an older student, three years senior to Vaiva.
Lucija pirmą kartą jį pamatė prieš kelias dienas, kai persikėlė, tačiau dabar jis užkalbino.
Vaiva had seen him a few days ago when she moved in, but now he struck up a conversation.
„Labas, esi pirmakursė?
"Hi, are you a freshman?"
“ paklausė jis, matydamas jos naujus pažymių sąsiuvinius ir vadovėlius.
he asked, noticing her new notebooks and textbooks.
„Taip, aš Vaiva,“ atsakė ji šypsodamasi.
"Yes, I’m Vaiva," she replied with a smile.
„Noriu gerai pasirodyti, studijuoti ir galbūt prisijungti prie kelių klubų.
"I want to do well, study hard, and maybe join a few clubs."
“„Aš esu Lukas,” prisistatė jis, ranką ištiesdamas.
"I'm Lukas," he introduced himself, extending his hand.
„Aš esu trečiakursis.
"I’m a junior.
Universiteto metai turi būti smagūs.
University years should be fun.
Kartais reikia sugebėti atsipalaiduoti.
Sometimes, you need to know how to relax."
“Vaiva nedrąsiai nusišypsojo, tačiau ne visai suprato.
Vaiva smiled shyly, but she didn’t quite understand.
Ji buvo įpratusi planuoti ir laikytis griežto grafiko.
She was used to planning and sticking to a strict schedule.
Vaikų kambarys buvo papuoštas plakatais, paveikslais ir išpakavusiomis dėžėmis.
Her dorm room was decorated with posters, pictures, and unpacked boxes.
Viskas buvo chaotiška, tačiau širdžiai malonu.
Everything was chaotic, but heartwarming.
Po kelių dienų Vaiva jau jautėsi pavargusi.
After a few days, Vaiva was already feeling exhausted.
Pirmieji užsiėmimai buvo sunkūs, o pažintys su naujais žmonėmis atrodė sunkios.
The first classes were tough, and meeting new people seemed challenging.
Lukas atrodė nerūpestingas ir visada linksmas.
Lukas appeared carefree and always cheerful.
Pamatė, jog jis dažnai vakare žiūrėjo filmus arba žaidė stalo žaidimus su draugais.
She saw him often watching movies or playing board games with friends in the evenings.
Vieną vakarą, kai Vaiva stengėsi pabaigti užduotį, Lukas vėl pasibeldė į jos duris.
One evening, while Vaiva was struggling to finish an assignment, Lukas knocked on her door again.
„Vaiva, gal norėtum žiūrėti filmą su mumis?
"Vaiva, would you like to watch a movie with us?"
“ pakvietė Lukas.
invited Lukas.
„Ačiū, bet negaliu.
"Thanks, but I can't.
Turiu daug mokytis,“ atsakė Vaiva ir nusigręžė.
I have a lot of studying to do," Vaiva replied, turning away.
Ji jautėsi spaudžiama ir toliau dirbo prie savo sąsiuvinio.
She felt pressured and continued working on her notebook.
Kitą dieną, po sunkios paskaitos, Vaiva sėdėjo bendrame kambaryje, mąstydama apie savo pastangas.
The next day, after a tough lecture, Vaiva sat in the common room, reflecting on her efforts.
Ji matė Luką žaidžiant kortomis su draugais ir negalėjo susilaikyti.
She saw Lukas playing cards with friends and couldn’t hold back.
„Lukai, ar tu nebijai, kad švaistai laiką?
"Lukas, aren't you afraid you're wasting your time?"
“ paklausė ji.
she asked.
„Man tarsi nesiseka.
"I feel like I'm not succeeding.
Jaučiuosi vieniša ir pavargusi.
I feel lonely and tired."
“Lukas atsisuko į ją ir nusišypsojo.
Lukas turned to her and smiled.
„Vaiva, universiteto metų metai yra daugiau nei tik mokslai.
"Vaiva, university years are about more than just studies.
Tu turi rasti balansą.
You have to find a balance.
Įdomumo dėlei – padaryk pertrauką kartais.
For your own sake - take a break sometimes.
Antraip būsi pernelyg išsekusi.
Otherwise, you'll be too exhausted."
“Vaiva nusišypsojo, nors jai buvo sunku priimti jo požiūrį.
Vaiva smiled, though it was hard for her to accept his perspective.
Tačiau ji įsivaizdavo, kad galbūt yra tiesos jo žodžiuose.
However, she imagined there might be some truth to his words.
Po kelių dienų nusprendė prisijungti prie Lukos ir jo draugų per filmų vakarą.
A few days later, she decided to join Lukas and his friends for a movie night.
Jie žiūrėjo juokingą komediją, ir Vaiva pirmą kartą juokėsi nuo širdies po ilgos laiko.
They watched a funny comedy, and for the first time in a long while, Vaiva laughed heartily.
Netrukus Lukas ir Vaiva tapo gerais draugais.
Soon, Lukas and Vaiva became good friends.
Ji suprato, kad gali derinti mokslus ir tinkamą pramogą.
She realized that she could balance her studies with proper leisure.
Vaiva mokėsi planuoti savo laiką geriau, o Lukas lengviau pasidomėjo akademiniais dalykais.
Vaiva learned to plan her time better, and Lukas became more interested in academic matters.
Jie dažnai diskutavo apie gyvenimą, svajones ir ateitį.
They often discussed life, dreams, and the future.
Galiausiai Vaiva rado balansą tarp drausmės ir poilsio.
Eventually, Vaiva found a balance between discipline and relaxation.
Ji tapo daugiau atvirai pasauliui.
She became more open to the world.
Lukas ją mokė mėgintis mėgautis akimirkomis, o Vaiva parodė, kaip ambicijos gali atnešti sėkmės.
Lukas taught her to enjoy the moments, and Vaiva showed him how ambition can bring success.
Vasarai baigiantis, jie abu stovėjo bendrabučio koridoriuje, žvelgdami į savo metus.
As summer ended, they both stood in the dormitory corridor, reflecting on their year.
Tai buvo jų pradinė savaitė, kupina iššūkių, bet ir šiltų prisiminimų.
It had been a challenging first week, but also one full of warm memories.
Vaiva suprato, kad sėkmė – tai daugiau nei mokymasis ir pažymiai.
Vaiva understood that success is more than just studying and grades.
Tai draugystė, juokas ir laikinas atsipalaidavimas.
It’s friendship, laughter, and occasional relaxation.
Lukas padėjo jai tai suprasti, o ji tapo daugiau supratinga ir atvira naujoms patirtims.
Lukas helped her realize this, and she became more understanding and open to new experiences.
Dabar jie buvo pasiruošę kartu žengti į ateitį ir laukė naujų iššūkių su šypsenomis.
Now, they were ready to step into the future together, looking forward to new challenges with smiles.