Lost in Vilnius: A Bicycle Mystery Solved by Friendship
FluentFiction - Lithuanian
Lost in Vilnius: A Bicycle Mystery Solved by Friendship
Rudenį Vilniaus policijos stotis būdavo pilna judesio.
In the autumn, the Vilnius police station was bustling with activity.
Storomis striukėmis vilkintys žmonės ėjo ir ėjo, norėdami pranešti apie įvairiausias bėdas.
People in thick jackets came and went, wanting to report all sorts of troubles.
Lapai rudeniškose medžių šakose švilpė vėjas, primindamas, kad miestas pasikeičia, nugrimzdęs į auksinius atspalvius.
The wind whistled through the autumn branches, reminding everyone that the city was transforming, immersed in golden hues.
Egidijus ir Rūta stovėjo prie įėjimo.
Egidijus and Rūta stood by the entrance.
Egidijus blaškėsi.
Egidijus was restless.
Jo dviratis buvo dingęs, o vos pametęs mintį apie naująjį puslapių ciklą universitete, jis jautėsi prislėgtas.
His bicycle had gone missing, and having momentarily forgotten about his new semester at the university, he felt overwhelmed.
"Ką aš dabar darysiu?
"What am I going to do now?
Jei praleisiu paskaitą, praleisiu svarbius dalykus", - tarė jis, įsitempęs ir truputį nerimastingas.
If I miss a lecture, I'll miss important things," he said, tense and a bit anxious.
Rūta pažvelgė į jį, šyptelėjo ir tarė: "Nesijaudink, Egidijau.
Rūta looked at him, smiled, and said, "Don't worry, Egidijus.
Mes surasime tavo dviratį.
We will find your bicycle.
Pasitikėk manimi.
Trust me."
" Ji buvo jo raminanti jėga, visada žiūrėdama į šviesiąją pusę.
She was his calming force, always seeing the bright side.
Jiems stovint prie įėjimo, laikas prabėgo lėtai.
As they stood by the entrance, time passed slowly.
Eilė judėjo pamažu, Egidijaus nerimas augo.
The line moved gradually, and Egidijus' anxiety grew.
"Gal man vykti į universiteto?
"Maybe I should go to the university?
Tada grįšiu", - išsigando Egidijus, nors žinojo, kad grįžęs gali praleisti progos pranešti apie sveiką ir augantį nusikaltimų skaičių mieste.
Then come back," Egidijus worried, although he knew that by the time he returned, he might miss the chance to report the worsening crime situation in the city.
Staiga Rūta sustojo.
Suddenly, Rūta stopped.
Jos akys užkliuvo už skelbimų lentos.
Her eyes caught something on the bulletin board.
Puolusi prie jos, ji pažvelgė į vieną lapelį.
Rushing over, she looked at one of the notices.
"Pažiūrėk čia, Egidijau!
"Look here, Egidijus!"
" - sušuko ji su jauduliu.
she exclaimed excitedly.
Ten buvo užrašyta, apie pastaruoju metu išpopuliarėjusį dviračių vagysčių atvejį.
There was a note about the increasing number of bicycle thefts recently.
Tai buvo tikras užuomina.
It was a real clue.
"Nuo to prasideda.
"This is where it starts.
Reikia pranešti policijai ir pasakyti tai, ką sužinome," - ryžtingai tarė Rūta.
We need to report this to the police and share what we've learned," Rūta said decisively.
Egidijus pažiūrėjo į draugę ir suvokė, kad šią akimirką svarbiausia yra kantrybė ir pasitikėjimas draugu.
Egidijus looked at his friend and realized that, in this moment, patience and trust in a friend were most important.
Jis nusprendė likti.
He decided to stay.
Po vakarinio pokalbio su pareigūnu jie pasidalijo savo atrastomis žiniomis.
After an evening conversation with an officer, they shared what they had discovered.
Pareigūnas šypsojosi, pastebėjęs Rūtos pastangų naudą.
The officer smiled, recognizing the value of Rūta's efforts.
"Jūs padėsite mums susitvarkyti su šiomis vagystėmis," - pripažino jis.
"You will help us deal with these thefts," he acknowledged.
Stotyje, aidint žmonių balsams, Egidijaus širdis nurimo.
Amidst the echoing voices in the station, Egidijus' heart calmed.
Jis pats išmoko kantrybės pamoką ir suprato, kokia svarbi buvo Rūtos pagalba.
He learned a lesson in patience and understood how crucial Rūta's help was.
Egidijus neabejojo, kad su tokia drauge šalia jie pasieks ne vieną tikslą ir suras jo dviratį.
Egidijus had no doubt that with such a friend by his side, they would achieve many goals and find his bicycle.