FluentFiction - Lithuanian

Autumn's Harmony: A Family Reunion at Trakai Castle

FluentFiction - Lithuanian

15m 37sNovember 19, 2024

Autumn's Harmony: A Family Reunion at Trakai Castle

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ruduo Trakuose buvo magiškas.

    Autumn in Trakai was magical.

  • Lapai geltonavo ir raudonavo aplink ežerą, o rūkas sklendė virš vandens.

    The leaves around the lake turned yellow and red, and mist drifted over the water.

  • Trakų salos pilis atrodė lyg iš pasakos - akmeninė, didinga ir šaltoka.

    The Trakai Island Castle looked like something out of a fairy tale - stone, majestic, and a bit cold.

  • Mindaugas stovėjo prie pilies vartų, žiūrėdamas į artėjantį šeimos susitikimą.

    Mindaugas stood by the castle gates, contemplating the upcoming family reunion.

  • Jis jautėsi nejaukiai.

    He felt uneasy.

  • Daugelį metų jis nesutarė su seserimi Ruta ir pussesere Aldona.

    For many years, he had been at odds with his sister Ruta and cousin Aldona.

  • Šiandien jis norėjo viską pataisyti.

    Today, he wanted to make things right.

  • Viduje pilies didžiojoje salėje žmonės šurmuliavo, kalbėjosi, juokėsi.

    Inside the large hall of the castle, people buzzed about, chatting and laughing.

  • Mindaugas nervingai trynė rankas.

    Mindaugas nervously rubbed his hands together.

  • Jis ieškojo tinkamo momento pradėti pokalbį su Ruta.

    He was looking for the right moment to start a conversation with Ruta.

  • Ruta stovi prie lango, stebėdama rudenines spalvas.

    Ruta was standing by the window, observing the autumn colors.

  • Prie jos priėjęs Mindaugas pabandė šypsotis.

    Approaching her, Mindaugas tried to smile.

  • „Sveika, Ruta“, - tarė jis, jautė, kaip įtampa kaupiasi.

    "Hello, Ruta," he said, feeling the tension build.

  • Ruta atsuko galvą, jos akys buvo šaltos kaip rudens vėjas.

    Ruta turned her head, her eyes as cold as the autumn wind.

  • „Sveikas, Mindaugai“, trumpai atsakė ji.

    "Hello, Mindaugas," she replied briefly.

  • Jų pokalbis buvo pilnas nutylėjimų ir nepasakytų žodžių.

    Their conversation was full of pauses and unsaid words.

  • Pagaliau Mindaugas tarė: „Galbūt mes turėtume pradėti šnekėti ir baigti tuos nesusipratimus?

    Finally, Mindaugas said, "Perhaps we should start talking and end these misunderstandings?"

  • “Tylos akimirka, tada Ruta giliai įkvėpė.

    A moment of silence, then Ruta took a deep breath.

  • „Galbūt ir turėtume“, - pripažino ji.

    "Perhaps we should," she admitted.

  • Jie abu atsisėdo prie ilgo medinio stalo.

    They both sat down at a long wooden table.

  • Mindaugas paaiškino savo požiūrį.

    Mindaugas explained his point of view.

  • Ruta atsakė su savo.

    Ruta responded with hers.

  • Kiekvienas žodis buvo kova, bet ledai po truputį lydėsi.

    Every word was a struggle, but gradually the ice began to melt.

  • Aldona, viską stebėjusi iš tolo, prisijungė prie jų.

    Aldona, who had been watching from afar, joined them.

  • „Aš nenorėčiau, kad mūsų šeima būtų skaldyta ilgiau“, - pridūrė ji.

    "I don't want our family to be divided any longer," she added.

  • Jie pradėjo kalbėtis šilčiau apie praeitis, dalijosi istorijomis ir juokėsi prisiminę linksmus įvykius.

    They began to speak warmly about the past, sharing stories and laughing as they remembered happy events.

  • Šeimos nariai susirinko aplink, klausydamiesi jų pasakojimų.

    Family members gathered around, listening to their stories.

  • Didžioji salė, nors ir šalta, tapo jaukia.

    The great hall, though cold, became cozy.

  • Mindaugas pajuto, kaip įtampa palaipsniui mažėjo, o atmosfera darėsi šiltesnė.

    Mindaugas felt the tension gradually fading, and the atmosphere grew warmer.

  • Vakaro pabaigoje Mindaugas suprato, kaip svarbu yra šeima.

    By the end of the evening, Mindaugas realized how important family was.

  • Konfliktai vėlavo praeiti, tačiau juos galima įveikti.

    Conflicts lingered in the past, but they could be overcome.

  • Jis pasijuto suartėjęs su Ruta ir Aldona kaip niekada anksčiau.

    He felt closer to Ruta and Aldona than ever before.

  • Pilies didybė ir rudens grožis tapo jų susitaikymo fone.

    The castle's grandeur and autumn's beauty served as the backdrop for their reconciliation.

  • Mindaugas ir Ruta nusprendė kurti naujus prisiminimus, atsikratę senojo kartėlio.

    Mindaugas and Ruta decided to create new memories, leaving behind old grudges.

  • Jie išėjo iš pilies drauge, kol tamsa uždengė Trakų peizažą.

    They left the castle together as darkness covered the Trakai landscape.

  • Jų širdys buvo lengvesnės.

    Their hearts were lighter.

  • Šeima, net su trūkumais, buvo didžiausia vertybė, kurią jie turėjo ir nuo šiol brangins.

    Family, even with its flaws, was the greatest treasure they had and would cherish from now on.