FluentFiction - Lithuanian

A Raccoon's Holiday Heist: The Unlikely Christmas Caper

FluentFiction - Lithuanian

17m 14sDecember 12, 2024

A Raccoon's Holiday Heist: The Unlikely Christmas Caper

1x
0:000:00
View Mode:
  • Vilniaus policijos stotyje buvo triukšminga, kaip ir kiekvieną žiemos dieną.

    The Vilniaus police station was bustling, as it was every winter day.

  • Purvinos sniegynes šlepetės žymėjo juostelėmis pilką grindį, o niūrus oras atsispindėjo pareigūnų užsiėmusiomis veidais.

    Dirty snow slippers left streaks on the gray floor, and the gloomy weather was reflected on the occupied faces of the officers.

  • Virš registratūros kabojo mažas dirbtinis Kalėdų eglutės su neryškiai mirksinčiomis lemputėmis, o vainikas Lietuvos vėliavos spalvomis puošė sieną.

    Above the reception desk hung a small artificial Christmas tree with dimly blinking lights, and a wreath in the colors of the Lietuvos flag adorned the wall.

  • Dovydas įėjo su šypsena veide, bet jo širdis buvo sunki.

    Dovydas entered with a smile on his face, but his heart was heavy.

  • Pilna energija, šventiška dvasia ir šiek tiek nerangumas, jis nukreipėsi tiesiai prie registratūros.

    Full of energy, festive spirit, and a bit of clumsiness, he headed straight to the reception desk.

  • „Laba diena, pareigūne!

    "Good day, officer!

  • Mano eglutė pavogta!

    My Christmas tree was stolen!"

  • “ – tarė jis dramatiškai, siūbuodamas pirmyn kaip tikras Kalėdų entuziastas.

    he said dramatically, swaying back and forth like a true Christmas enthusiast.

  • Šalia jo stovėjo Ruta, sesuo, bandydama išlikti rami prieš nenuginčijamą pareigūnės Ievos skepticizmą.

    Beside him stood Ruta, his sister, trying to remain calm in the face of Officer Ieva's undeniable skepticism.

  • Ieva, su praktiniu požiūriu, įdėmiai žvilgtelėjo į Dovydą.

    Ieva, with a practical viewpoint, looked keenly at Dovydas.

  • „Eglutė pavogta?

    "A tree stolen?

  • Gal tai tik draugių pokštas?

    Could this just be a prank by friends?

  • Kas gi pavogtų eglutę?

    Who would steal a tree?"

  • “ – paklausė ji, be galo skeptiška.

    she asked, utterly skeptical.

  • Dovydas subalęs, bet nepalaužiamas, papasakojo apie naktį, kai jis pamatė išdykusią meškėną tempiančią jo eglutę per sniegą.

    Dovydas, flustered but resolute, recounted the night when he saw a mischievous raccoon dragging his tree through the snow.

  • Ruta, nors ir sugebėjo nuraminti savo juoką, palaikė savo brolį: „Matėme pėdsakus!

    Ruta, though managing to hold back her laughter, supported her brother: "We saw the tracks!"

  • ”Vis dėlto Ieva liko neitikinta.

    Yet Ieva remained unconvinced.

  • „Meškėnas pavogia eglutę?

    "A raccoon stealing a tree?

  • Labiau tikėtina, kad esate prigautas staigmenos ar apgaulės“, – sakė ji, įsitikinusi, kad tai bus pokštas.

    More likely you’re caught in a surprise or trick," she said, confident it was a prank.

  • Nesurato išgirsti tiesą, Dovydas, nusprendė įrodyti, kad jo istorija tikra.

    Unwilling to leave it at that, Dovydas decided to prove his story was true.

  • „Žiema – tai stebuklų metas!

    "Winter is the time for miracles!

  • Parodysiu jums, kad tiesa!

    I'll show you it's true!"

  • “ – pasakė jis entuziastingai.

    he said enthusiastically.

  • Ruta, norėdama padėti broliui, pasiruošė sekti kartu.

    Ruta, eager to help her brother, got ready to follow.

  • Ginkluoti tik kątik pakrautu fotoaparatu, jie sekė meškėno pėdsakais ir tikėjosi sugauti jį dar kartą – prie šiukšlių konteinerių.

    Armed with a freshly charged camera, they followed the raccoon's tracks and hoped to catch him again—by the dumpsters.

  • Netrukus jie išvydo eglių šakelės kyšančios iš konteinerio.

    Soon enough, they spotted fir branches sticking out of a dumpster.

  • Ir štai čia: meškėnas, didingai pusiausvyravęs ant eglutės viršūnės, užfiksuotas akimirkoje, kuri būtų verta kalėdinio atviruko.

    And there it was: the raccoon, majestically balanced atop the tree, captured in a moment worthy of a Christmas card.

  • Ruta spustelėjo mygtuką, ir įrodymas buvo jų rankose.

    Ruta pressed the button, and the proof was in their hands.

  • Sekančią dieną, į policijos stotį, su meiliai keptais kalėdiniais sausainiais, įžengė Dovydas.

    The next day, into the police station, Dovydas entered with lovingly baked Christmas cookies.

  • Kartu jis atnešė nuotrauką, įrodančią meškėno „kalėdinį kurpimo planą“.

    Alongside, he brought a photo proving the raccoon's "Christmas scheming plan."

  • Ieva akimirkai sustojo, netikėdama, ir tada švelniai nusišypsojo.

    Ieva paused for a moment, in disbelief, then gently smiled.

  • „Nuostabu“, – tarė ji, suvokusi, kad kartais nuostabiausi dalykai gyvenime yra tie, kurių nesitikima.

    "Remarkable," she said, realizing that sometimes the most wonderful things in life are those you least expect.

  • Dovydas išmoko būti atidesnis dėl savo kalėdinių dekoracijų saugumo ir suprato, kad ne visada kiti tiki tavo istorijomis – kartais turi tai įrodyti.

    Dovydas learned to be more attentive to the security of his Christmas decorations and understood that not everyone believes your stories—you sometimes have to prove them.

  • O Ieva, kad ir kaip pragmatiška, pataria kartais būti atviresnei netikėtumams, ypač per šventes.

    And though as pragmatic as she is, Ieva advises occasionally being open to surprises, especially during the holidays.

  • Tai Kalėdos, stebuklų laikas, kai stebuklai įvyksta, net jei jie įtraukia meškėnus ir pavogtas eglutes.

    These are Christmas, a time of miracles, where wonders occur, even if they involve raccoons and stolen trees.