Secrets of the Frozen Castle: Unearthing Hidden Treasures
FluentFiction - Lithuanian
Secrets of the Frozen Castle: Unearthing Hidden Treasures
Trakų pilis stovėjo didybėje, viduryje užšalusio ežero, apsnigtais raudonais bokštais.
The Trakų Castle stood in grandeur, in the middle of a frozen lake, with its snow-covered red towers.
Žiemos oras buvo šaltas ir tylus, kai Rūta, Giedrius ir Dalia žingsniavo pilies šešėliniais koridoriais.
The winter air was cold and quiet as Rūta, Giedrius, and Dalia walked through the shadowy corridors of the castle.
Rūta, istorijos mėgėja, svajojo rasti legendinį, seniai prarastą artefaktą.
Rūta, a history enthusiast, dreamed of finding the legendary long-lost artifact.
Giedrius, skeptiškas fotografas, nelabai tikėjo tokiomis pasakomis, o Dalia, gidė su paslaptimis, atrodė, norėjo juos nukreipti nuo tam tikrų vietų.
Giedrius, a skeptical photographer, didn't really believe in such tales, while Dalia, a guide with secrets, seemed to want to steer them away from certain places.
"Čia labai siaura, eikime kitaip," Dalia sakė, tačiau Rūta pritarė: "Manau, reikia ištirti būtent šią seniąją dalį."
"It's very narrow here, let's go another way," Dalia said, but Rūta agreed: "I think we need to explore this old part specifically."
Giedrius tik šypsojosi: "Na, jei Rūta taip nori nuotykių..."
Giedrius just smiled: "Well, if Rūta wants adventure that much..."
Nepaisant Daliai skeptiško žvilgsnio, jie ėjo siauru takeliu.
Despite Dalia's skeptical glance, they went along the narrow path.
Siena buvo sena, negraži, bet šalta, kaip švinas.
The wall was old, ugly, but cold as lead.
Rūta nulenkusi galvą apsuko ranką aplink vieną akmenį.
Rūta, bending her head, wrapped her hand around one of the stones.
Staiga akmuo pajudėjo.
Suddenly the stone moved.
"Pažiūrėkite, kažkas čia...!" Rūta sušuko.
"Look, there's something here...!" Rūta exclaimed.
Iš sienos atsivėrė maža ertmė.
A small cavity opened in the wall.
Viduje, dulkių debesyje rado seną dienoraštį.
Inside, in a cloud of dust, they found an old diary.
Dienoraštis buvo rašytas kalba, kurią jie sunkiai suprato.
The diary was written in a language they could hardly understand.
"Tai kaip senovinis žemėlapis," Rūta murmėjo, tyrinėdama puslapius.
"It's like an ancient map," Rūta murmured, examining the pages.
Giedrius fotografavo, o Dalia tyliai stebėjo.
Giedrius was taking photos, while Dalia quietly watched.
"Mano seneliai man pasakojo legendą apie šią vietą," Dalia galų gale prisipažino.
"My grandparents told me a legend about this place," Dalia eventually confessed.
Ieškodami pagal žemėlapį, jie atsidūrė paslėptoje patalpoje.
Following the map, they found themselves in a hidden chamber.
Ten, už senųjų durų, buvo broškių dėklas, auksinė brošė švytėjo kaip nauja.
There, behind the old doors, was a display case of brooches, with a golden brooch shining as if new.
"Dalia, tu žinojai apie tai?" Giedrius paklausė.
"Dalia, did you know about this?" Giedrius asked.
"Ne, bet mano šeima turi senas šaknis su šia pilimi," prisipažino Dalia, akys degančios susijaudinimu.
"No, but my family has ancient ties with this castle," Dalia admitted, her eyes burning with excitement.
Drauge jie nusprendė, kad istoriją reikia išsaugoti.
Together they decided that the story needed to be preserved.
Rūta daugiau pasitikėjo savo instinktais, o Giedrius pagaliau gerbė Rūtos aistrą.
Rūta trusted her instincts more, and Giedrius finally respected Rūta's passion.
Dalia, pažindama savo praeitį, jautėsi arčiau namų.
Dalia, getting to know her past, felt closer to home.
Trakų pilis dabar turėjo dar vieną slėpiningą pasakojimą – paslaptį, kuri išliks kaip dalis Lietuvos istorijos.
Trakų Castle now had another mysterious story—a secret that would remain a part of Lithuania's history.
Šalčio sukaustytas ežeras nebegalėjo jų laikyti nežinomybėje.
The lake, bound by the cold, could no longer keep them in the unknown.