FluentFiction - Lithuanian

High Stakes and Laughs: A Night in Vilniaus Poker Den

FluentFiction - Lithuanian

16m 28sMarch 14, 2025

High Stakes and Laughs: A Night in Vilniaus Poker Den

1x
0:000:00
View Mode:
  • Pavasarį, kai Vilniaus oras kvepia pražydusiomis sakuromis, trys draugai susirenka Domasto rūsyje žaisti aukštų statymų pokerio.

    In the spring, when Vilniaus air smells of blooming cherry blossoms, three friends gather in Domasto basement to play high-stakes poker.

  • Rūsyje sena žalia lempa šiek tiek apšviečia kambario kampą.

    In the basement, an old green lamp casts a bit of light into the corner of the room.

  • Stovi aplink seną stalo formos metalinį stalą, apkrautą įvairiaspalviais pokerio žetonais.

    They stand around an old, table-shaped metal table laden with multicolored poker chips.

  • Juokas ir trankios kalbos užpildo kambarį.

    Laughter and loud chatter fill the room.

  • Domas, užtikrintas savo sėkme, sėdi ties viduriu.

    Domas, confident in his luck, sits in the center.

  • Jis, žinoma, mato save ne tik kaip geriausią pokerio žaidėją, bet ir kaip ekspertą.

    He sees himself not only as the best poker player but also as an expert.

  • Inga, draugiško juoko pilna, dalina kortas.

    Inga, full of friendly laughter, deals the cards.

  • Ji visuomet randu ką nors pajuokti ir dažnai taikinys būna jos pernelyg pasitikintis draugas Domas.

    She always finds something to joke about, and often the target is her overly confident friend, Domas.

  • Rūta, Domasto geriausia draugė, sėdi šalia, tikėdamasi, jog jos laimingas talismanas, maža akmenukų apyrankė, padės šį kartą.

    Rūta, Domasto best friend, sits nearby, hoping that her lucky talisman, a small rock bracelet, will help this time.

  • Žaidimas prasideda.

    The game begins.

  • Domas pilnas energijos deda pirmuosius statymus.

    Domas, full of energy, makes the first bets.

  • Jis nuolat sukinėja ranką, parodydamas kortas draugams ir tada slapčia žiūri Ingos reakciją.

    He constantly twists his hand, showing the cards to his friends and then secretly watching Inga's reaction.

  • Ji šypteli ir pakrato galvą.

    She smiles and shakes her head.

  • Rūta, ne tik žiūrėdama į savo kortas, bet ir leisdama pirštais per laimingąją apyrankę, švelniai nugali keletą pirmųjų raundų.

    Rūta, not only looking at her own cards but also running her fingers along the lucky bracelet, gently wins a few of the initial rounds.

  • Atėjus svarbiausiam žaidimo momentui, Domas žiūri į savo kortas.

    At the crucial moment of the game, Domas looks at his cards.

  • Jis mano, jog turi "laimėtąją" ranką, apie kurią kažkada skaitė internete.

    He thinks he has a "winning" hand, one he once read about online.

  • Jis šypsosi paslaptingai, visiems žinant, kad dabar jis darys kažką drąsaus.

    He smiles mysteriously, everyone knowing he’s about to do something bold.

  • „Viskas arba nieko!” - sušunka Domas, stumiantis visus žetonus į stalo vidurį.

    “All or nothing!” shouts Domas, pushing all his chips to the center of the table.

  • Inga iš karto sustoja ir praneša: „Tu esi tikras, kad nori tai padaryti, Domasai?” Domas linkteli.

    Inga immediately pauses and announces, “Are you sure you want to do this, Domasai?” Domas nods.

  • Inga, vis dar šypsodamasi, atidengia savo ranką, o Domas savo.

    Inga, still smiling, reveals her hand, and Domas his.

  • Jis džiugiai parodo savo kortų rinkinį ir laukia triumfiško momento.

    He gleefully shows his set of cards, waiting for a triumphant moment.

  • Tačiau Inga, susiraukusi, sako: „Domas, tavo kortos neturi jokios kombinacijos, tu žaidi su akusu!”

    However, Inga, frowning, says, “Domas, your cards have no combination, you're playing with an ace high!”

  • Ji paaiškina, kad jo išrinktieji kortų deriniai nėra nugalėtojai kaip jis manė.

    She explains that the chosen card combinations are not winners as he thought.

  • Rūta pradeda žvengti, nes jai visada buvo aišku, kad Inga pagaliau pagaus Domo per daug pasitikėjimo.

    Rūta begins to laugh because she always knew that Inga would finally catch up with Domas' overconfidence.

  • Domas, nors ir pralošęs, taip pat pradeda juoktis.

    Domas, even though he lost, also starts to laugh.

  • Jis atsitiesia ir nusišypso.

    He straightens up and smiles.

  • „Na, žinai, Inga, dabar bent jau žinau, kaip tai neveikia,” jis sako ir ranka paglosto laimingą Rūtos apyrankę.

    “Well, you know, Inga, at least now I know how it doesn't work,” he says, and brushes Rūta's lucky bracelet with his hand.

  • Jo draugai pritaria ir toliau juokiasi, džiaugdamiesi, kad pavasario pokerio vakaras buvo vertas ne dėl laimėto pinigų, bet dėl geros nuotaikos ir naujų pasimokymų.

    His friends agree and continue to laugh, enjoying that the spring poker night was worthwhile not for the money won, but for the good mood and new lessons learned.

  • Domas suprato, kad neteisingai įvertino situaciją, bet sulaukęs švelnaus draugų pašaipų, jis nutarė mokytis ir kitą kartą būsiančiu gudresniu žaidėju.

    Domas realized he misjudged the situation, but after the gentle mockery from his friends, he decided to learn and be a smarter player next time.

  • Dabar, su nauju požiūriu, jis prižadėjo išmokti tikrąsias pokerio taisykles.

    Now, with a new outlook, he promised to learn the real rules of poker.