FluentFiction - Lithuanian

Eimantas' Embrace: A Pianist's Leap to Self-Discovery

FluentFiction - Lithuanian

16m 03sMarch 28, 2025
Checking access...

Loading audio...

Eimantas' Embrace: A Pianist's Leap to Self-Discovery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Saulėtą pavasario popietę, Vilniaus bendrabutis buvo pilnas šurmulio.

    On a sunny spring afternoon, the Vilnius dormitory was full of hustle and bustle.

  • Mokykloje vyko pasiruošimas talentų šou.

    There was preparation going on at the school for the talent show.

  • Mokiniai bėgiojo tarp klasės kambarių ir aktų salės, dalindamiesi jauduliu ir nerimu.

    Students were running between classrooms and the auditorium, sharing their excitement and anxiety.

  • Eimantas stovėjo prie senučio pianino viename iš bendrų koridorių.

    Eimantas stood by an old piano in one of the common corridors.

  • Jo pirštai švelniai lietė klavišus, bet galvoje sukosi abejonės.

    His fingers gently touched the keys, but doubts swirled in his mind.

  • Jis žinojo, kad Giedrė, su savo stipriu balsu, ir Lukas, žavusis sportininkas, buvo pagrindiniai šou konkurentai.

    He knew that Giedrė, with her strong voice, and Lukas, the charming athlete, were the main competitors in the show.

  • Eimantas jautėsi šešėlyje.

    Eimantas felt overshadowed.

  • Šalia bendrabučio lango, gausiai apsuptas žalių vijoklių, Eimantas stebėjo besikeičiančias spalvas danguje.

    Next to the dormitory window, abundantly surrounded by green vines, Eimantas watched the changing colors in the sky.

  • Pavasaris atnešė ne tik šiltą orą, bet ir naują viltį.

    Spring had brought not only warm weather but also new hope.

  • Galbūt šiame šou jis galės parodyti savo muzikinį talentą ir sutikti aplodismentus.

    Perhaps in this show, he could display his musical talent and receive applause.

  • Eimantas ilgai svarstė, ką groti.

    Eimantas mulled over what to play for a long time.

  • Jis jautėsi saugiau pasirinkdamas vieną pažįstamą kūrinį, bet širdis šnabždėjo, kad atėjo laikas naujam iššūkiui – originaliai kompozicijai, kurią neseniai parašė slaptai.

    He felt safer choosing a familiar piece, but his heart whispered that it was time for a new challenge — an original composition he had recently written in secret.

  • Galiausiai, atėjo vakaras talentų šou.

    Finally, the evening of the talent show arrived.

  • Salė buvo pilna.

    The hall was full.

  • Mokytojai ir mokiniai sėdėjo laukdami pasirodymų.

    Teachers and students sat waiting for the performances.

  • Švelni pavasario saulė ir medinės grindys leido salės atmosferai būti šilta ir draugiška.

    The soft spring sun and wooden floors created a warm and friendly atmosphere in the hall.

  • Kiekvieno dalyvio pasirodymas buvo pasitiktas šiltai, bet Eimantas jautė, kad šou įspūdingumas didėja kartu su kiekvienu talentu.

    Each participant's performance was warmly received, but Eimantas felt that the show's impressiveness grew with each talent.

  • Laikas buvo bėgti į sceną, bet širdis daužėsi.

    It was time to run on stage, but his heart was pounding.

  • Troškulys būti pripažintam buvo galingesnis nei baimė.

    The thirst for recognition was more powerful than fear.

  • Pradžioje Eimantas grojo gerai žinomą kūrinį.

    Initially, Eimantas played a well-known piece.

  • Minia klausėsi atidžiai.

    The audience listened attentively.

  • Bet tada, staiga, jis pajuto, kaip drąsa apgaubia jį kaip pavasario skambučiai.

    But then, suddenly, he felt courage envelop him like the calls of spring.

  • Eimantas perėjo prie originalios kompozicijos, jo pirštai šoko per klaviatūrą su įkvėpimu ir jausmu.

    Eimantas switched to his original composition, his fingers dancing across the keyboard with inspiration and emotion.

  • Nutilus paskutiniam akordui, salėje išsiskleidė tyla, akimirka, kuri atrodė ilgiau nei gyvenimas.

    When the last chord faded, silence spread through the hall, a moment that seemed longer than life itself.

  • Tada plojimai sudrebino salę.

    Then applause shook the hall.

  • Tai buvo stovimos ovacijos.

    It was a standing ovation.

  • Eimantas suprato, kad jis palietė kitus savo muzika.

    Eimantas realized he had touched others with his music.

  • Prie scenos priejo Giedrė ir Lukas, abudu besišypsantys.

    Giedrė and Lukas approached the stage, both smiling.

  • "Šauniai pasirodei," – pagyrė Giedrė.

    "You performed wonderfully," praised Giedrė.

  • "Tu tikrai turi talentą," – pridūrė Lukas.

    "You really have talent," added Lukas.

  • Tą vakarą Eimantas išėjo iš salės pasikeitęs.

    That evening, Eimantas left the hall a changed person.

  • Jo viduje užgimė savęs vertinimas, ir jis ėmė labiau įsitraukti į mokyklos veiklas.

    A sense of self-worth was born within him, and he became more involved in school activities.

  • Muzika tapo ne tik jo aistra, bet ir priemone susipažinti su savimi tikruoju.

    Music became not only his passion but a means to get to know his true self.

  • Šis vakaras tapo naujos Eimanto istorijos pradžia.

    This evening marked the beginning of a new chapter in Eimantas' life story.