FluentFiction - Norwegian

Turning Fear into Joy: The Saving Trolls

FluentFiction - Norwegian

11m 57sAugust 10, 2023

Turning Fear into Joy: The Saving Trolls

1x
0:000:00
View Mode:
  • En solrik sommerdag ved fjorden satt Ingrid og Lars og fniste hemmelighetsfullt sammen.

    On a sunny summer day by the fjord, Ingrid and Lars sat and secretly giggled together.

  • De hadde en plan.

    They had a plan.

  • "La oss utgi oss for å være troll!"

    "Let's pretend to be trolls!"

  • hvisket Ingrid spennende til Lars.

    whispered Ingrid excitedly to Lars.

  • "Vi kan skremme turistene som kommer hit!"

    "We can scare the tourists who come here!"

  • Lars lo og nikket ivrig.

    Lars laughed and nodded eagerly.

  • De gjemte seg i en mørk hule i fjellveggen ved vannkanten og ventet spent på det første offeret.

    They hid in a dark cave in the rock wall by the water's edge and waited anxiously for the first victim.

  • Snart hørte de stemmer og lyder av folk som nærmet seg.

    Soon they heard voices and sounds of people approaching.

  • Ingrid og Lars gjorde seg klare til å starte showet sitt.

    Ingrid and Lars got ready to start their show.

  • Når de kom ut fra hulen sin, ventet de til turistene passerte.

    When they came out of their cave, they waited until the tourists passed.

  • Ingrid hoppet foran dem og ristet på den store pelsen sin.

    Ingrid jumped in front of them and shook her big fur.

  • "Roarrrr!"

    "Roarrrr!"

  • brølte hun med en dyp stemme.

    she roared in a deep voice.

  • Turistene skrek og hoppet tilbake, redde for det enorme trollet foran dem.

    The tourists screamed and jumped back, scared of the huge troll in front of them.

  • Lars dukket opp fra buskene og begynte å hoppe rundt, mens han klappet sammen store trollføtter i bakken.

    Lars appeared from the bushes and began to jump around, while he clapped his big goblin feet on the ground.

  • "Boom, boom, boom!"

    "Boom, boom, boom!"

  • lød det når føttene traff jorden.

    it sounded when the feet hit the ground.

  • Turistene løp i panikk.

    The tourists ran in panic.

  • De visste ikke at det bare var Ingrid og Lars som lekte.

    They didn't know that it was only Ingrid and Lars who were playing.

  • Etter å ha skremt turist etter turist, bestemte Ingrid og Lars seg for å ta det et steg videre.

    After scaring tourist after tourist, Ingrid and Lars decided to take it a step further.

  • De gikk ut i vannet og dukket under overflaten.

    They went into the water and dove below the surface.

  • Med hodet over vannet, lagde de rare lyder som troll, og skapte bølger som skylte mot land.

    With their heads above water, they made strange sounds like trolls, creating waves that washed ashore.

  • Turistene stirret forundret på fjorden, usikre på hva som foregikk.

    The tourists stared in amazement at the fjord, unsure of what was going on.

  • Var det virkelig troll i vannet?

    Were there really trolls in the water?

  • Ingrid og Lars lo morsomt av deres egen plan.

    Ingrid and Lars laughed amusingly at their own plan.

  • Dagen gikk, og Ingrid og Lars fortsatte å terrorisere turistene på en morsom måte.

    The day went by, and Ingrid and Lars continued to terrorize the tourists in a funny way.

  • De lo, de skremte, de spilte troll på den mest fantasifulle måten.

    They laughed, they scared, they played trolls in the most imaginative way.

  • Men så skjedde det noe uventet.

    But then something unexpected happened.

  • En eldre dame kom bort til dem og smilte lurt.

    An elderly lady came up to them and smiled slyly.

  • "Jeg vet at dere ikke er ekte troll," sa hun.

    "I know you guys aren't real trolls," she said.

  • "Men dere har gitt meg og mine barnebarn en uforglemmelig dag.

    "But you have given me and my grandchildren an unforgettable day.

  • Takk!"

    Thank you!"

  • Ingrid og Lars ble målløse.

    Ingrid and Lars were speechless.

  • De hadde aldri forventet en slik respons.

    They never expected such a response.

  • De lurte på om de skulle fortsatt spille troll eller om det kanskje var på tide å gi opp.

    They wondered if they should continue playing trolls or if maybe it was time to give up.

  • Etter å ha tenkt seg om, bestemte de seg for å avslutte showet sitt.

    After thinking it over, they decided to end their show.

  • De gikk bort til turistene og takket dem for deres tålmodighet og morsomhet.

    They approached the tourists and thanked them for their patience and fun.

  • Turistene applauderte og smilte.

    The tourists applauded and smiled.

  • Selv om de hadde blitt skremt, hadde de også fått en god latter og en spennende opplevelse.

    Although they had been scared, they had also had a good laugh and an exciting experience.

  • Ingrid og Lars visste at de hadde oppnådd det de ønsket - å gi folk en minneverdig dag.

    Ingrid and Lars knew they had achieved what they wanted - to give people a memorable day.

  • Fra den dagen svor de at de ville bruke sin kreativitet til å glede og underholde, istedenfor å skremme.

    From that day on, they vowed to use their creativity to delight and entertain, rather than frighten.

  • Så, med hodet hevet og et smil på leppene, forlot Ingrid og Lars fjorden som helter - de frelsende trollene som forvandlet frykt til glede.

    Then, with their heads held high and a smile on their lips, Ingrid and Lars left the fjord as heroes - the saving trolls who turned fear into joy.