FluentFiction - Norwegian

Falling and Laughing: A Journey on Ice

FluentFiction - Norwegian

11m 59sOctober 3, 2023

Falling and Laughing: A Journey on Ice

1x
0:000:00
View Mode:
  • I Oslo, på julemarkedet i Spikersuppa, bestemte Lars og Ingrid seg for å prøve noe nytt.

    In Oslo, at the Christmas market in Spikersuppa, Lars and Ingrid decided to try something new.

  • De så på skøytebanen, full av barn og voksne som så ut til å danse på isen.

    They watched the ice rink, filled with children and adults who seemed to be dancing on the ice.

  • Lars og Ingrid, begge nye til dette, kjente en blanding av spenning og redsel.

    Lars and Ingrid, both new to this, felt a mix of excitement and fear.

  • "Skal vi prøve?"

    "Should we give it a try?"

  • spurte Lars, og så på Ingrid med et oppmuntrende smil.

    Lars asked, looking at Ingrid with an encouraging smile.

  • "Mhm," svarte Ingrid, litt nervøs, men klar til å prøve.

    "Mhm," Ingrid replied, a bit nervous but ready to give it a shot.

  • De tok på seg skøytene og gikk mot isen.

    They put on their skates and made their way to the ice.

  • De holdt hverandre i hånden, forsøkte å starte med små skritt.

    They held each other's hands, trying to start with small steps.

  • Men istedenfor glatte bevegelser, endte det med skjelvende ben og store fall.

    But instead of smooth movements, it resulted in trembling legs and big falls.

  • Tilskuere lo, pekte og smilte.

    Onlookers laughed, pointed, and smiled.

  • Lars og Ingrid falt, reiste seg opp, prøvde igjen og falt igjen.

    Lars and Ingrid fell, got back up, tried again, and fell again.

  • Først ble de litt flau, men snart lo de med.

    At first, they felt a bit embarrassed, but soon they joined in the laughter.

  • Lars, mer sta enn Ingrid, nektet å gi opp.

    Lars, more stubborn than Ingrid, refused to give up.

  • Han falt og reiste seg igjen, bestemt på å klare å skøyte.

    He fell and got back up again, determined to learn how to skate.

  • Ingrid lo hjertelig hver gang Lars falt, og etter hvert begynte hun å tilby en hjelpende hånd.

    Ingrid laughed heartily each time Lars fell, and eventually, she began offering a helping hand.

  • Istedenfor å falle hele tiden begynte de sakte, men sikkert å finne balansen.

    Instead of falling all the time, they slowly but surely found their balance.

  • De ble bedre, litt etter litt.

    They got better, little by little.

  • Stoltheten vokste, samtidig som latteren fortsatte.

    Pride grew, along with the laughter.

  • Det endte med en konkurranse mellom Lars og Ingrid, en konkurranse om hvem som kunne gjøre de morsomste fallene.

    It turned into a competition between Lars and Ingrid, a competition to see who could do the funniest falls.

  • Tilskuerne lo og heiet på begge.

    Spectators laughed and cheered for both of them.

  • Til slutt, ble de trøtte men fornøyde.

    In the end, they grew tired but satisfied.

  • De satte seg på en benk, leende og pustende.

    They sat on a bench, laughing and catching their breath.

  • De så på hverandre, begge med røde kinn og store smil.

    They looked at each other, both with rosy cheeks and big smiles.

  • "Dette må vi gjøre igjen," sa Lars, og Ingrid nikket ivrig.

    "We have to do this again," Lars said, and Ingrid eagerly nodded.

  • I den kalde vinterkvelden i Oslo, under lyset fra juledekorasjonene, lærte Lars og Ingrid noe nytt.

    On that cold winter evening in Oslo, under the glow of the Christmas decorations, Lars and Ingrid learned something new.

  • De lærte ikke bare å skøyte.

    They didn't just learn how to skate.

  • De lærte at fallet, uansett hvor mange ganger det skjer, ikke er slutten.

    They learned that falling, no matter how many times it happens, is not the end.

  • Det er bare en del av reisen.

    It's just a part of the journey.

  • Og det viktigste er å være i stand til å le av seg selv, reise seg opp igjen og fortsette å prøve.

    And the most important thing is to be able to laugh at oneself, get back up, and keep trying.

  • For det er sånn man lærer, og det er sånn man vokser.

    Because that's how you learn, and that's how you grow.

  • Som individ, men også sammen.

    As individuals, but also together.